Английский язык внешность человека для детей. Описание человека на английском языке

Во втором варианте по — другому:

  • можно описать характер человека
  • его привычки, увлечения (коллекционирование, игра на музыкальных инструментах, спорт, кружки, секции)
  • какой у человека любимый цвет, любимая книга, фильм и проч.
  • во что он одет

Для описания человека на английском языке этого понадобится ряд прилагательных:

  • kind — добрый, polite — вежливый, friendly — дружелюбный, unfriendly — недружелюбный, cruel — жестокий;
  • obedient — послушный, clever — умный, naughty — капризный, shy — застенчивый, rude — грубый, stupid — тупой;
  • noisy — шумный, brave — храбрый, athletic — спортивный, non-athletic — неатлетический, quiet — тихий;
  • talkative — разговорчивый, modest — скромный, easy-going — общительный, открытый, intelligent — умный (образованный, начитанный), sociable — общительный, responsible — ответственный, creative — творческий, loving — любящий;
  • independent — независимый, bright — смышленный, brilliant — блестящий, famous — знаменитый;
  • infamous — незнаменитый, lucky — удачливый, pleasant — приятный, unpleasant — неприятный, curious — любопытный;
  • caring — заботливый, tactful — тактичный, impolite — невежливый, smart — очень умный.

Для описания внешности человека на английском языке также могут понадобиться следующие слова и словосочетания:

tall — высокий, short — низкий, handsome — красивый (о мужчине), slim — стройный, thin — худой, plump — полный, has dark (blue) eyes — у….. темные (голубые) глаза, …has black (dark, fair, grey, brown) hair — у…. черные (тёмные, светлые, седые, коричневые) волосы, elegant- элегантный, beautiful — красивая (о женщине), cute — милый, he\she looks like….. — он\она похож(-а) на ….., ….has rosy cheeks — у…. розовые щёчки, long\short hair — длинные\короткие волосы.

Описание человека на английском языке

Ну, и, пример описания знакомого человека на английском язык е с переводом.

I have a friend. Her name’s Susan. She’s a pupil. She’s in the fifth form. She isn’t tall. She is slim. She has fair hair. Her hair isn’t long, but also isn’t short. She has blue eyes and very lovely smile. She is very friendly and she’s got a lot of friends besides me. She is a very kind and responsible girl. She is a correspondent in our school. She’s a creative pupil and she arranges a lot of interesting activities for her classmates. Our teacher says that Susan is a very bright and smart girl. She likes to read a lot. Her favorite colour is green. She’s wearing a blue sweater and a blue skirt. Her favorite book’s «Through the Looking Glass» by Lewis Carroll. Susan likes to play the piano. She does it very well.

My friend lives in London with her family. She has a typical English family. They are close family. She gets on well with her mother, father and two younger brothers: John and Harry. John is two years younger than Susan and Harry is one year younger. Their mum is a nurse and their dad is a manager.

Susan’s brothers have a good sense of humour. They are always noisy and naughty. They always play jokes on their classmates. Susan loves her brothers and takes care of them. She is very sociable. She knows how to get on well with people.

У меня есть подруга. Её зовут Сьюзан. Она школьница. Она в 5 классе. Она не высокая. Она стройная. У неё светлые волосы. Её волосы не длинные, но и не короткие. У неё голубые глаза и обворожительная улыбка. Она очень дружелюбная и у неё кроме меня есть много друзей. Она очень добрая и ответственная девочка. Она корреспондент в нашей школе. Она творческая ученица и она организует много интересных мероприятий для своих одноклассников. Наша учительница говорит, что Сюзан очень смышлённая и умная девочка. Она любит много читать. Её любимый цвет — зеленый. Она одета в синий свитер и синюю юбку. Её любимая книга — » Алиса в Зазеркалье» Л. Кэролла. Сьюзан любит играть на пианино. Она очень хорошо играет.

Моя подруга живёт в Лондоне со своей семьёй. Унеё типичная английская семья. Они близки. Она хорошо ладит с мамой, папой и своими двумя младшими братьями: Джоном и Гарри. Джон на 2 года младше Сьюзан, а Гарри — на год. Их мама — медсестра, а папа — менеджер.

У братьев Сьюзан хорошее чувство юмора. Они всегда шумные и непослушные. Он всегда подшучивают над своими одноклассниками. Сьюзан любит своих братьев и заботится о них. Она очень общительная. Она умеет ладить с людьми.

Вконтакте

Одна из самых простых, но в то же время нужных тем для любого человека, изучающего английский – описание внешности.

Это – то, что учится сразу после того, как освоены первые приветственные фразы. Вместе с тем, описание внешности человека на английском, как и на любом другом языке, должно быть образным, красивым и понятным.

Прилагательные, с помощью которых можно увлекательно и нестандартно описать внешность человека и его характер, мы уже . Но, как говорится, не прилагательным единым… Для того, чтобы максимально точно передать все нюансы внешнего вида, идеально подойдут устойчивые выражения. Они сделают описание живым, ярким и выразительным.

Начать лучше всего с пословицы или цитаты (несколько подходящих выражений ждут Вас в конце статьи). Но это – идеальный вариант, так что вполне можно обойтись дежурной фразой “I’d like to tell you about…” , “Now I am going to tell you about…” . Далее следует описание наиболее общих черт – роста, телосложения, цвета волос. Затем можно переходить уже к конкретным деталям. Ниже мы приведем небольшой список слов и устойчивых выражений, которые пригодятся при описании внешности. Помните, что злоупотребление устойчивыми выражениями и пословицами делает речь несколько искусственной и слишком «подготовленной». Самое главное – это последовательность изложения: не стоит перескакивать от фигуры к лицу и от длины ног к волосам.

Итак, фразы, которые Вам точно пригодятся:

to be typical of smb – типичная внешность
Например: He was typical of a clerk. – У него была внешность типичного клерка.

to look like smb – выглядеть как кто-то, быть похожим на кого-то
Например: This woman looks like Rita Hayworth.– Эта женщина выглядит как Рита Хейворт.

to look every inch a… – выглядеть как типичный представитель какой-либо профессии или социального статуса
Например: She looked every inch a teacher. – Она выглядела как учитель до кончиков ногтей.

to resemble smb – напоминать кого-то
Например: My sister resembles our granny. – Моя сестра похожа на нашу бабушку.

to be pretty/handsome – быть красивой/красивым
Например: She is rather pretty , but her brother is not handsome , I must say. – Она довольно симпатичная, хотя я должна признать, что ее брат – далеко не красавец.
Обратите внимание, что слово «handsome» употребляется только по отношению к мужчине, а «pretty» – к женщине. Фраза «a pretty man» указывает на женоподобность и может быть воспринята в определенных кругах как оскорбление.

to look a mess, to look scruffy – иметь неряшливый и неаккуратный вид
Например: Why do you usually look a mess ? – Почему ты всегда выглядишь неаккуратно?

to look one’s age – выглядеть как раз на свой возраст
Например: My mom looks her age but she is still a beautiful woman. – Моя мама выглядит на свой возраст, но она все еще остается красивой женщиной.

Ниже мы приведем несколько пословиц и выражений, которые могут служить в качестве эпиграфа, если Вы хотите написать описание внешности на английском.

Appearances are deceptive/Appearances are deceitful. – Внешность обманчива.
Beauty is in the eye of the beholder. – Красота в глазах смотрящего.
Beauty is only skin deep; goodness goes to the bone. – С лица воды не пить.
to go by appearance – встречают по одежке
to judge by appearance – по одежде судят

Как видите, описание внешности человека на английском – задание несложное. Самое главное – последовательность изложения и красота речи. Красивого Вам английского!

Внешность − определённо не самое главное в человеке. Однако по внешним признакам мы отличаем людей друг от друга, поэтому эти черты важны. Дать кого-то − значит позволить другим людям более полно представить, о ком идёт речь. Такое умение особенно важно в работе писателя или журналиста. Темой данной статьи будет на английском языке. Примеры помогут запомнить лексику и лучше понять, как её использовать. Также вашему вниманию будет предложено несколько полезных игровых упражнений. Будем последовательно учиться рассказывать о внешности, своей или чьей-то ещё.

Общий облик и возраст

Совсем нетрудно нарисовать словесный портрет, используя английский язык. начинается с общих данных, которые могут включать, например, пол и примерный возраст. Используйте следующую лексику:

  • woman − женщина;
  • man − мужчина;
  • girl − девушка, девочка;
  • boy − мальчик, парень;
  • guy − парень;
  • baby − младенец;
  • toddler − ребёнок, начинающий ходить;
  • child − ребёнок 3-10 лет;
  • teen − подросток;
  • senior (elderly) woman / man − пожилая женщина / мужчина.

Часто с целью более конкретно сказать, сколько лет человеку, в английском языке используются слова early, middle и late, после которых ставится обозначение десятков: 10 (teens), 20 (twenties), 30 (thirties), 60 (sixties) и т. д. Лучше всего это понятно на конкретных примерах.

He is in his early fifties − Ему 50 с небольшим.

She is in her late twenties − Ей за 20 (около 30).

A person of mid thirties − Человек примерно 34-35 лет.

She is in her late teens − Она подросток 16-17 лет.

Более наглядно это отражено на нижеследующей схеме.

Разумеется, если вы знаете точный возраст человека, чью внешность описываете, то можно назвать цифру. Правда, учтите: во многих западных культурах не принято заострять внимание, сколько кому лет, особенно если речь о женщине.

рост и фигура

Данная тема также весьма щекотлива, но без неё не обходится описание внешности на английском языке. Далее вы найдёте список слов, которые помогут вам. Любопытный факт: в русском языке мы, говоря о телосложении, часто используем слово «комплекция»; в английском же complexion означает цвет кожи (обычно имеется в виду лицо).

  • dark complexion − смуглая или тёмная кожа;
  • light complexion − светлая кожа;
  • tanned − загорелый;
  • ruddy − румяный;
  • pale − бледный.

Чтобы обозначить рост, используйте лексику:

  • tall − высокий;
  • short − низкий;
  • medium height − среднего роста.

С описанием телосложения нужно быть предельно корректным, чтобы не обидеть человека. Например, если у него (неё) имеется лишний вес, то наиболее вежливыми прилагательными при описании фигуры будут:

  • plump − полный (о мужчинах и о женщинах);
  • full-figured − полная (преимущественно о женщинах).

Есть интересное выражение − curvy lady. На русский язык его можно перевести как «женщина с формами», «фигуристая».

Другие слова для описания женской и :

  • slender − стройный;
  • slim − худой;
  • well built − хорошо сложенный;
  • muscular built − мускулистый;
  • tubby − пузатый, коренастый;
  • strong − сильный.

Волосы и глаза, черты лица

Здесь всё довольно просто. Следующий список слов поможет вам составить наиболее полное разнообразное описание внешности на английском языке.

Hair (волосы):

  • dark − тёмные;
  • blond − светлые;
  • dark blond, blond-brown − русые;
  • red − рыжие;
  • dyed − крашеные;
  • thick − густые;
  • straight − прямые;
  • curly − кудрявые;
  • wavy − волнистые;
  • shoulder-length − до плеч;
  • bald − лысина, лысый.

Eyes (глаза):

  • brown − карие;
  • black − чёрные;
  • blue − синие;
  • light blue − голубые;
  • green − зелёные.

Полезные фразы для описания черт лица:

  • thin eyebrows − тонкие брови;
  • thick / long eyelashes − густые / длинные ресницы;
  • full / thin lips − полные / тонкие губы;
  • snub / straight / bulbous nose − курносый / прямой / «картошкой» нос.

Особые приметы

Без упоминания особенных черт описание внешности на английском языке было бы неполным.

  • mole − родинка;
  • dimple − ямочка;
  • freckles − веснушки;
  • wrinkles − морщины;
  • moustache − усы;
  • beard − борода;
  • tattoo − татуировка;
  • scar − шрам.

Тренируемся описывать внешность

Можно поиграть в игру с друзьями, также изучающими английский: ведущий загадывает любого из присутствующих в комнате и описывает его внешность; задача остальных − догадаться, о ком речь. Такое упражнение полезно, когда вы уже освоили основные фразы и речевые конструкции для создания словесного портрета. Если же навыка ещё нет, то хорошей тренировкой будет описание внешности людей на фото (например, из журналов): сначала письменное, затем устное.

Например, вот какое может быть описание внешности на английском языке (см. фото).

She is a young pretty girl in her early twenties. She’s got beautiful blue eyes and elegant dark eyebrows. Her shoulder-length hair is dark brown and straight. She’s got full lips and broad nose. Her face is all freckled. (Это молодая красивая девушка двадцати с небольшим лет. У неё красивые и изящные тёмные брови. У неё волосы до плеч, русые и прямые. У неё полные губы и Её лицо всё в веснушках).

Все изучающие английский язык рано или поздно сталкиваются с необходимостью описать внешность человека: свою собственную или внешность друга. В английском языке есть огромное количество слов, которые помогают нам точно описать внешность человека. Хотите знать, как сказать на английском, что у человека голубые глаза, орлиный нос или золотистые волосы? Тогда статья обязательна к прочтению!

Рост и телосложение – height and body build

Начнем с роста и телосложения. Будьте аккуратны в выборе слов, некоторые из приведенных ниже могут прозвучать обидно. Так, например, если человек слишком худой, вместо skinny (тощий) скажите thin (худой), а если человек страдает избыточным весом, то вместо fat (толстый) или obese (страдающий ожирением) скажите a bit overweight (немного с избыточным весом).

Слово Перевод
short низкий
(of ) medium height среднего роста
tall высокий
lathy долговязый
well-built хорошо сложенный
slim стройная (о женщине)
slender стройный (о мужчине)
thin худой
neat изящный
petite миниатюрный
skinny тощий
lean худощавый
muscular мускулистый
plump полный, пухлый
overweight с избыточным весом
fat толстый
obese страдающий ожирением
stout тучный
stocky коренастый

Волосы и лицо – hair and face

После роста и телосложения обычно мы продолжаем описывать человека сверху вниз, то есть далее мы поговорим о том, какие у людей волосы. Слово hair употребляется с глаголом в единственном числе: hair is . Говоря о волосах, мы их описываем по трем критериям: цвет (colour ), длина (length ) и форма (shape ). Не забудьте также упомянуть наличие челки (a fringe ), если таковая имеется. Девушки часто заплетают волосы в косы (to braid ), убирают в хвост (to make a ponytail ) или просто распускают (to wear one"s hair loose ).

Слово Перевод
auburn темно-рыжие
black черные
blond светлые
red рыжие
grey седые
chestnut , chestnut-brown каштановые
golden золотистые
long длинные
short короткие
shoulder-length по плечи
waist-length по пояс
bald лысый
straight прямые
wavy волнистые
curly вьющиеся

При описании внешности человека на английском языке большое внимание стоит уделить лицу (a face ). По форме оно может быть:

  • angular – угловатое;
  • oval – овальное;
  • round – круглое;
  • square – квадратное;
  • long – вытянутое.

Также важно вспомнить о цвете кожи (a complexion ). Кстати, не путайте слово complexion с нашей «комплекцией», которая переводится на английский язык как body build .

Слово Перевод
dark темная
fair светлая
olive оливковая
pale бледная
tanned загорелая
dry сухая
silky шелковистая
smooth гладкая
baby-soft нежная, как у ребенка
rough грубая
ruddy румяное (о лице)
freckled веснушчатая
wrinkled морщинистая

Далее можно описывать каждую часть лица отдельно, ведь и нос, и губы, а уж тем более глаза, могут подсказать, какими чертами характера обладает человек. Например, длинный нос (nose ) обычно бывает у консервативных личностей, узкий – у людей с высокой работоспособностью, вздернутым носом обладают люди, которые не умеют хранить секреты. Можно не верить таким стереотипам, но слова на английском знать надо:

  • straight – прямой;
  • snub – курносый;
  • aquiline – орлиный;
  • flat – плоский;
  • hooked – нос крючком;
  • pointed – заостренный;
  • turned up , upturned – вздернутый.

Губы (lips ) также способны многое рассказать о человеке: тонкие (thin ) обычно бывают у жестких натур, полные (full или thick ) – у чувственных (sensual ).

Глаза (eyes ) – зеркало души. Обладатели больших глаз, как правило, мужественные и властные, маленьких – упрямые и ревнивые.

Слово Перевод
close-set близко посаженные
deep-set глубоко посаженные
wide-set широко посаженные
almond-shaped миндалевидные
narrow узкие
round круглые
small маленькие
bulging навыкате
cross-eyed косоглазый
blue голубые
brown карие
grey серые
green зеленые
hazel ореховые (карие)
dark темные
bright яркие
clear ясные
luminous светящиеся

Подбородок (a chin ) может быть не менее красноречивым, чем другие части лица. Так, острый подбородок означает, что его обладатель вежливый и хитрый, квадратный – что его обладатель мужественный, но своенравный, а плоский подбородок говорит о тихом нраве своего обладателя.

  • flat – плоский;
  • pointed – заостренный;
  • square – квадратный;
  • round – округлый;
  • protruded – выступающий;
  • clean-shaven – гладко выбритый;
  • dimpled – с ямочкой.

По форме лба (a forehead ) чаще определяют характер мышления человека и его умственные способности. Например, высокий ровный лоб – признак одаренности человека, высокий выпуклый – признак ума и мудрости.

  • broad, wide – широкий;
  • domed – выпуклый;
  • high – высокий;
  • low – низкий;
  • narrow – узкий;
  • retreating – покатый;
  • smooth – гладкий, ровный.

Также можно упомянуть, есть ли у человека на лице родинки (moles ), шрамы (scars ), морщины (wrinkles ), ямочки на щеках или подбородке (dimples ), а может у кого-то возле глаз «гусиные лапки» – мелкие морщинки возле уголков глаз (crow’s feet ). И не забудьте при описании мужчин про усы (a moustache ) или бороду (a beard ), хотя это настолько заметные черты лица, что забыть о них будет сложно.

Внешний вид – general appearance

Если ваше описание внешности человека не требует углубления в детали, можно воспользоваться следующими прилагательными и сказать, что в общем человек:

Слово Перевод
attractive привлекательный
unattractive непривлекательный
beautiful красивый
elegant элегантный
charming очаровательный
common, usual обычный
small маленький
good-looking миловидный
handsome красивый (о мужчине)
pretty симпатичная, хорошенькая (о девушке)
pleasant-looking приятный
lovely милый
plain простоватый
repulsive отталкивающий
ugly уродливый

Предлагаем посмотреть обучающее видео, из которого вы узнаете еще несколько новых слов по теме «Внешность человека на английском языке»:

  • gorgeous – великолепный;
  • a head turner – привлекающий внимание; человек, на которого люди оборачиваются;
  • stunning – сногсшибательный;
  • hot – сексуальный;
  • flabby – обрюзгший (тело, лицо);
  • chubby – круглолицый;
  • husky/heavyset – крепкий, рослый;
  • curvy – фигуристая, с пышными формами;
  • wiry – жилистый;
  • lanky – долговязый.

Глаголы to look, to look like, to look alike в описании внешности человека

Особую роль в описании внешности человека играют глаголы to look , to look like , to look alike . C их помощью вы можете выразить впечатление, которое на вас производит внешность человека.

  1. Глагол to look (выглядеть) помогает выразить ваше общее впечатление от внешнего вида человека, то есть от того, как он выглядит в данный момент.

    He looks sad. – Он выглядит грустным.

    They look busy. – Они выглядят занятыми.

  2. С помощью глагола to look like (быть похожим на кого-либо, выглядеть) вы можете сказать о том, что кто-то на кого-то похож, и неважно являются ли эти люди родственниками или нет.

    She looks like her father. – Она похожа на своего отца.

    My friend looks like Brad Pitt. – Мой друг похож на Брэда Питта.

  3. Глагол to look alike (быть похожим как две капли воды) означает, что два человека выглядят идентично. Здесь речь, скорее всего, будет идти о родственниках.

    Tim and his brother Tom look alike . – Тим и его брат Том похожи как две капли воды .

    В английском языке есть даже такое существительное a lookalike (двойник).

    In Las Vegas you can meet many Elvis Presley lookalikes . – В Лас-Вегасе вы можете встретить много двойников Элвиса Пресли.

Теперь вам не составит труда описать внешность любого человека на английском языке. На досуге потренируйтесь на людях, которых вы знаете или не знаете, в данном случае не имеет значения. Все люди разные, каждый обладает уникальной внешностью, так что у вас есть более 7 миллиардов образцов для тренировки. Дерзайте!

Для закрепления темы «Внешность человека на английском языке» предлагаем вам скачать общий список слов и выполнить тест.

(*.pdf, 236 Кб)

Тест

Описание внешности человека

Молодой — young

Старый — old [əʊld]

Толстый — fat

Худой — thin [θɪn]

Моя мама невысокого роста. My mother is not tall.

У неё красивые брови и светлые волосы. She has beautiful eyebrows and blonde hair.

У девочки короткие волосы и ямочки на щеках. The girl has short hair and dimples on the cheeks.

  • Впечатление – impression [ɪmˈpreʃn̩ ɪmˈpreʃn̩]
  • средний рост и телосложение — medium height and built [ˈmiːdɪəm haɪt ənd bɪlt]
  • Волосы – hair

Если каждый день заниматься спортом и посещать занятия йоги, фигура станет красивой, спортивной, подтянутой. Конечно, идеальная фигура есть только часть красоты. Ведь только комбинация красивого тела, духа и разума может сделать человека прекрасным, даже если черты лица в целом обычные.

If every day to go in for sports and attend yoga classes, the figure will become beautiful, athletic, fit. Of course, the ideal figure is only part of the beauty. After all, only a combination of beautiful body, spirit and mind can make a person beautiful, even if the facial features are generally ordinary.

Я думаю, что немного поправилась в последнее время. Мне нужно записаться в спортивный зал.

Ты в отличной форме. Кстати у тебя замечательные веснушки.

I think I have recovered a bit lately. I need to join the gym.

You are in great shape. By the way you have great freckles.

Сочинение Описание соседа

У моего соседа Павла Васильевича приятная внешность, всегда дружелюбный и озорной взгляд. Он не очень высокого роста со статной, подтянутой фигурой. Его лицо продолговатое и смуглое, а глаза карие с золотистыми лучиками.

Брови Павла Васильевича будто приподняты от удивления. Он имеет густые, темно-русые с проседью волосы, аккуратно зачёсанные назад. Я всегда вижу его в светлой одежде: белые рубашки, светло-серые свитера, голубые джинсы или светлые брюки. Внимание привлекают командирские часы, которые он носит на левой руке, цифры которых светятся в темноте.

Павел Васильевич всегда здоровается с улыбкой и желает хорошего дня. О нём хочется сказать: «Светлый человек!»

Перевод:

My neighbor Pavel Vasilyevich has a pleasant appearance, always a friendly and mischievous look. He is not very tall with a handsome, taut figure. His face is oblong and dark, and his eyes are brown with golden rays.

Brows of Pavel Vasilyevich as if raised from astonishment. He has thick, dark blond with gray hair, neatly combed back. I always see him in light-colored clothes: white shirts, light gray sweaters, blue jeans or light trousers. Attention is drawn to the commander’s watch, which he wears on his left hand, the numbers of which glow in the dark.

Pavel Vasilyevich always greets with a smile and wishes a good day. I want to say about him: «Bright man!»

Диалог

Привет, София.

Привет. Как у тебя дела?

Ой, ты знаешь, просто замечательно! Ко мне вчера впервые приехала моя двоюродная сестра. Её зовут Вита, ей 16 лет, как и мне. Она удивительный человек.

Правда? Что в ней такого особенного?

Знаешь, у неё очень интересная внешность — ярко-рыжие волосы, тонкие губы и карие глаза. .

Мне хочется с ней познакомится.

Конечно, я завтра тебя с ней познакомлю. Она ещё и очень вежливая, учтивая, весёлая, умная.

Ты её не перехваливаешь?

Нет, ты что? Сама убедишься, когда увидишь.

Спасибо.

Не за что. Я просто обязанна познакомить тебя с этим уникальным человеком.

Очень хорошо. Тогда до завтра.

До завтра!

— Hello, Sophia.

Hi. How are you?

— Oh, you know, just great! My cousin came to me yesterday for the first time. Her name is Vita, she is 16 years old, just like me. She is an amazing person.

True? What is so special about her?

— You know, she has a very interesting appearance — bright red hair, thin lips and brown eyes. .

I want to meet her.

— Of course, I’ll introduce you to her tomorrow. She is also very polite, courteous, cheerful, intelligent.

— You are not praising her?

No, what are you? See for yourself when you see.

It’s my pleasure. I just have to introduce you to this unique person.

Very good. See you tomorrow, then.



Просмотров