Старая конституция латвии 1922 г. Латвия: новая преамбула к конституции расколола страну. Конституционный закон латвийской республики «права и обязанности человека и гражданина»

В Латвии законодательными властями утверждена преамбула Сатверсме (Конституции), которая лежит на столе президента Берзиньша, готовящегося к её подписанию. Преамбула Сатверсме – это специфический вариант вступительной части Конституции Латвии, который закладывает в основной государственный закон страны важнейшие основополагающие принципы. Чтобы иметь возможность судить о специфическом ключе этой самой преамбулы, с ней нужно познакомиться. Вот её текст, переведённый на русский язык порталом :

Латвия, провозглашенная 18 ноября 1918 года, была создана за счёт объединения латышских исторических земель на основании непреклонной государственной воли латышской нации и её неотъемлемого права на самоопределение, чтобы гарантировать существование и вековое развитие латышской нации, её языка и культуры, обеспечить свободу и поддержать благосостояния каждого человека и всего народа.


Идентичность Латвии в европейском культурном пространстве формируют латышские и ливские традиции и жизненная мудрость, общечеловеческие и христианские ценности. Латышский язык, как единственный государственный язык, свобода, честность, справедливость, солидарность, равноправие, семья, труд и верность Латвии - это основа сплочённого общества.

Каждый заботится о себе, своих близких и общем благе общества, ответственно относится к другим людям, следующим поколениям, окружающей среде и природе. Осознавая себя как полноценную часть международного сообщества, Латвия защищает свои интересы и способствует долгосрочности и демократическому развитию Европы и мира. Боже, благослови Латвию!

Да уж, благослови...

Для сравнения текст из преамбулы Конституции Российской Федерации:

Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединенные общей судьбой на своей земле, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, сохраняя исторически сложившееся государственное единство, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов, чтя память предков, передавших нам любовь и уважение к Отечеству, веру в добро и справедливость, возрождая суверенную государственность России и утверждая незыблемость её демократической основы, стремясь обеспечить благополучие и процветание России, исходя из ответственности за свою Родину перед нынешним и будущими поколениями, сознавая себя частью мирового сообщества, принимаем Конституцию Российской Федерации.

Как видно, преамбула Конституции одного государства в корне отличается от преамбулы Конституции другого государства. Латвийские вариант, по сути, не оставляет никаких шансов ни одной из национальностей, проживающих на территории Латвии, кроме латышей. «Развитие латышской нации», «латышские традиции», «латышский язык» - национализм, который явно отдаёт крайностью, учитывая то, что на территории самой Латвии проживают почти 27% этнических русских, около 3,5% белорусов, 2,2% украинцев, столько же поляков. На территории юго-восточных районов Латвии число русских оценивается в 50-60%! Но преамбула, а точнее те, кто её создавал, в упор не видят эти сотни тысяч людей (при общем населении Латвии около 2 млн. человек). О многонациональности в документе (если преамбулу можно называть отдельным документом) нет ни слова, зато есть более чем странный текст об объединении латышских исторических земель. Господа авторы преамбулы Сатверсме, «латышские исторические земли» - это вообще где?

Депутаты Сейма проголосовали за утверждение преамбулы большинством голосов: 69 – за и 28 – против. То есть всё-таки нашлись в латвийском Сейме адекватные законодатели, которые понимают, что такой вариант преамбулы основного государственного документа – это окончательный уход в сторону радикального национализма на государственном уровне.

На фоне существования в Латвии столь уникальной категории населения как «неграждане» (а их почти 15% от общего числа жителей) новая преамбула выглядит как «окончательное решение» их вопроса. Негражданам Латвии «не светит развитие», которое обещано латышам. Оно вообще никому в Латвии не светит, кроме латышской нации, собравшей «исторические латышские земли». Ведь так теперь будет говорить Конституция.

Президент Берзиньш, по сообщениям его пресс-службы, намерен подписать документ, в очередной раз доказывая, что Латвия – это достигшее демократического Олимпа государство, являющееся примером для общеевропейского подражания… Греция – для греков, Польша – для поляков, Лихтенштейн – для лихтеншейнцев... Остальные, вроде как, ни на что не надейтесь, а проще говоря, «пошли вон!» Евроинтеграция...

После украинского варианта, озвученного Яценюком – «subhumans», который затем пытались поменять на нечто более политкорректное, Латвия держит марку…

На решения латвийских парламентариев отреагировал российский посол в Латвии Александр Вешняков, негативно отозвавшийся о тексте преамбулы:

Зачем нужно было делать это в таком виде? Ведь можно же было провести референдум, спросить у народа. Эта версия преамбулы приведёт к конфронтации. Будет очень жаль, если это произойдёт.

Реакция пришла и от уполномоченного МИД РФ по правам человека, демократии и верховенству права Константина Долгова:

Очевидно, что данный политически ангажированный документ преследует цель юридического закрепления преимущественного положения в государстве титульной нации над нацменьшинствами и будет способствовать дальнейшему межэтническому расколу в обществе.

В ответ на это латвийские власти посоветовали послу РФ и представителям МИД РФ следить за принимаемыми законами в России.

А что если преамбула Сатверсме не понравится не только послу Вешнякову, но 27% русских Латвии? А что если эти 27% русских Латвии «положат» на эту преамбулу свой референдум?.. С каким визгом после этого Сейм будет искать на берегах Балтики «исторические латышские земли»?

Проект поправок к Конституции, предусматривающий выборы президента Латвии открытым голосованием, юридическая комиссия передаст в парламент еще до выборов, если это позволят процедуры и поддержат депутаты, сказал агентству ЛЕТА председатель комиссии Гайдис Берзиньш.

Суд проверит школьную реформу Шадурскиса на соответствие Конституции 27.07.2018

Конституционный суд (КС) возбудил дело о соответствии Конституции Латвии поправок к закону об образовании, предусматривающих полный перевод обучения на государственный язык, сообщила представитель КС Лина Ковалевска.

В Сейме предложили доверить избрание президента народу 01.05.2017

Сейму необходимо разработать новый порядок избрания президента, расширив круг его избирателей, считает рабочая группа парламента, анализировавшая расширение полномочий главы государства и изменение порядка его избрания.

В некоторых самоуправлениях перестали следить за подъёмом государственного флага 13.07.2015

День памяти жертв геноцида еврейского народа, 4 июля, стал первой по календарю календарной датой после постановления Конституционного суда (КС), признавшего, что государственный флаг в праздничные и траурные дни поднимать нужно, но запретившего штрафовать тех, кто этого не делает. В муниципалитетах этот день прошел по-разному: в одних полиция больше не обращала внимания на флаги, в других же - продолжала предупреждать жителей о необходимости поднять флаг в траурном оформлении. Эксперты отмечают, что хотя штрафы и отменили, самоуправлениям и в дальнейшем нужно контролировать подъем государственных флагов.

Профессор: преамбула к Конституции лишена смысла 20.06.2014

Никакого здравого юридического значения преамбула к Конституции не имеет, однако опасность ее заключается в том, кто и как будет ее интерпретировать, заявил порталу Ves.lv профессор Рижского университета им. П.Страдыня Сергей Крук.

"Центр согласия": Сатверсме не нуждается в преамбуле 19.06.2014

Сегодня депутаты политического объединения «Центр согласия» в 11-м Сейме проголосовали против дополнения Сатверсме так называемой преамбулой, в которой понятие «народ Латвии» фактически сужается до понятия исключительно «латышской нации».

Сейм окончательно утвердил спорную преамбулу Сатверсме 19.06.2014

В четверг депутаты Сейма в окончательном чтении утвердили преамбулу Сатверсме, где сказано, что Латвия была основана, чтобы гарантировать существование латышского народа и обеспечивать свободу и благополучие каждого жителя страны.

Публицист: преамбула к Конституции - оружие против "Центра согласия" 06.11.2013

Публицист Александр Гильман считает, что латышские партии пытаются принять преамбулу к Конституции, чтобы отпугнуть латышей от "Центра согласия". Об этом он сказал в интервью программе "Вопрос с пристрастием" на телеканале PRO100TV.

Вике-Фрейберга: преамбула поможет уточнить очевидное 05.11.2013

Латвия юридически корректно жила и без преамбулы к конституции, однако политические тенденции последнего времени оправдывают желание зафиксировать в виде текста те ценности, которые при принятии Сатверсме казались очевидными. Об этом в интервью газете Diena заявила экс-президент страны Вайра Вике-Фрейберга.

Запрет на русские "раковые" письма оценят на соответствие Конституции 22.10.2013

Исследователь ЛУ Ольга Процевска обратилась с заявлением к омбудсмену Юрису Янсонсу и руководителю Латвийского представительства Еврокомиссии Ине Штейнбуке с просьбой оценить на соответствие Конституции Латвии запрет Центра госязыка рассылать письма, приглашающие женщин провериться на рак шейки матки и рак груди, на русском языке.

Винкеле подозревают в желании изменить Конституцию 03.01.2013

Министр благосостояния Илзе Винкеле заинтересована в том, чтобы в Сатверсме исчезла строка о том, что брак - это союз между мужчиной и женщиной, заявила в интервью программе "Утро на Балткоме" на радио "Балтком" председатель правления ассоциации "Семья" Илона Бремзе.

Глава КС: создавать "неприкасаемые" статьи Конституции – опасно 26.09.2012

Конституция уже содержит в себе ядро. Однако создавать статьи, которые нельзя менять, опасно, потому что могут возникнуть тупиковые ситуации. Об этом в интервью в программе "Утро на Балткоме" на радиостанции Baltkom заявил председатель Конституционного суда Гунар Кутрис.

Портал: Репше готовит реформу Сатверсме и спецслужб 25.09.2012

Общество "Для развития Латвии" под руководством экс-премьер Эйнара Репше готовит программу, которая предусматривает в том числе реформу Сатверсме и серьезные изменения в работе спецслужб и правоохранительных органов, сообщает портал pietiek.com.

Чепане поддерживает разработку преамбулы Конституции 18.09.2012

Разработка преамбулы Конституции Латвии может помочь применяющим правовые нормы, считает председатель юридической комиссии сейма Илма Чепане, комментируя призыв Комиссии по конституционному праву начать дискуссию о разработке этого документа.

Президент: с референдумом ничего не заканчивается 19.02.2012

После прошедшего в субботу референдума в Латвии следует начать серьезную дискуссию об укреплении Сатверсме и изменении модели власти, прокомментировал результаты референдума о присвоении русскому языку статуса государственно президент страны Андрис Берзиньш.

Аболтиня: новая Сатверсме - нехороший сигнал для общества 09.02.2012

Спикер Сейма Солвита Аболтиня ("Единство") скептически оценивает идею президента Андриса Берзиньша о разработке новой Сатверсме. "Это не слишком хороший сигнал — писать новую Сатверсме в тот момент, когда надо решать действительно важные вопросы развития страны, — заявила она изданию Diena.

В Конституции обнаружено отсутствие важного символа Латвии 03.02.2012

Возможность изменения герба Латвии никак не оговорена в Конституции. К такому выводу пришли ведущие программы "Разворот" на радиостанции Baltkom 93,9 вместе с членом Геральдической комиссии при президенте Латвии Армандсом Виюпсом.

Чепане: право народа не является абсолютным 26.01.2012

"Ни права человека, ни права народов не являются абсолютными. Эти права могут быть ограничены в установленном законом порядке — чтобы защитить права других людей, демократическое устройство государства, безопасность общества, его благополучие и нравственность.

Депутат: ядро Конституции - это что-то эзотерическое 20.01.2012

Депутат Сейма, юрист Андрей Элксниньш считает, что придуманный правящими партиями термин "ядро Конституции" относится не к юриспруденции, а к эзотерике. Об этом он сказал в интервью программе "Вопрос с пристрастием" на телеканале PRO100TV.

Эксперт: некоторые статьи Сатверсме можно сделать неизменными 20.12.2011

Возможности прописать в Сатверсме пункты, не подлежащие изменению, имеются, так как в латвийскую Конституцию уже при ее создании была вписана неизменная основа. Такое мнение после встречи с президентом Латвии Андрисом Берзиньшем высказала судья Европейского суда по правам человека и член Комиссии по конституционному праву Инета Зиемеле.

Сатверсме (Конституция) Латвийской Республики

Документ по состоянию на январь 2016 года

САТВЕРСМЕ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Провозглашенное 18 ноября 1918 года Латвийское государство образовано путем объединения исторических латышских земель и на основании непреложной государственной воли латышской нации и ее неотъемлемого права на самоопределение, для того чтобы гарантировать существование и развитие латышской нации, ее языка и культуры на протяжении веков, обеспечить свободу и содействовать благосостоянию народа Латвии и каждого.

Народ Латвии завоевал свое государство в борьбе за Свободу. На свободно избранном Конституционном собрании он закрепил государственный строй и принял решение о своей Сатверсме.

Народ Латвии не признал оккупационные режимы, оказывал сопротивление им и обрел свободу, восстановив 4 мая 1990 года государственную независимость на основании непрерывности государства. Он чтит своих борцов за свободу, помнит жертвы чужих властей, осуждает коммунистический и нацистский тоталитарные режимы и их преступления.

Латвия как демократическое, правовое, социально ответственное и национальное государство основывается на человеческом достоинстве и свободе, признает и защищает основные права человека и уважает национальные меньшинства. Народ Латвии защищает свой суверенитет, независимость, территорию Латвийского государства, его единство и демократическое устройство государства.

Идентичность Латвии в европейском культурном пространстве образуют традиции латышей и ливов, латышский образ жизни, латышский язык, общечеловеческие и христианские ценности. Верность Латвии, латышский язык как единственный государственный язык, свобода, равноправие, солидарность, справедливость, честность, трудовая нравственность и семья являются основой сплоченного общества. Каждый заботится о себе, своих близких и общем благе общества, ответственно относясь к другим, будущим поколениям, среде и природе.

Латвия, осознавая свою равноценность в международном сообществе, защищает интересы государства и способствует устойчивому и демократическому развитию единой Европы и мира.

Боже, благослови Латвию!

(вводная часть в ред. Закона ЛР от 08.07.2014)

Раздел 1. Общие положения

1. Латвия является независимой и демократической республикой.

2. Суверенная власть Латвийского государства принадлежит народу Латвии.

3. Территорию Латвийского государства в определенных международными договорами пределах составляют Видземе, Латгале, Курземе и Земгале.

4. Государственным языком в Латвийский Республике является латышский язык. Флаг Латвии - красный с белой полосой.

Раздел 2. Саэйм

5. Саэйм состоит из ста народных представителей.

6. Саэйм избирается всеобщим, равным, тайным и пропорциональным голосованием.

7. Латвия делится на отдельные избирательные участки, количество депутатов Саэйма, избираемое на каждом избирательном участке, определяется пропорционально числу избирателей на каждом участке.

8. Правом избирать обладают полноправные граждане Латвии, которые на день выборов достигли восемнадцатилетнего возраста.

9. В Саэйм может быть избран каждый полноправный гражданин Латвии, который на первый день выборов был старше двадцати одного года.

10. Саэйм избирается на четыре года.

11. Выборы Саэйма проводятся в первую субботу октября месяца.

12. Вновь избранный Саэйм собирается на первое заседание в первый вторник ноября, тогда же истекают полномочия предыдущего Саэйма.

13. Если выборы в Саэйм в случаях роспуска Саэйма проводятся в другое время года, то этот Саэйм собирается не позднее чем через один месяц после его избрания, и его полномочия прекращаются через три года, в первый вторник следующего ноября, с созывом вновь избранного Саэйма.

14. Не менее одной десятой части избирателей имеет право внести предложение о всенародном голосовании об отзыве Саэйма. Если во всенародном голосовании за отзыв Саэйма проголосовало большинство из голосующих и не менее двух третей от количества избирателей, принявших участие в выборах последнего Саэйма, то Саэйм считается отозванным. Право внесения предложения о всенародном голосовании об отзыве Саэйма не может быть использовано в течение года после созыва Саэйма, в течение года до истечения полномочий Саэйма, в течение последних шести месяцев полномочий Президента страны, а также ранее шести месяцев после предыдущего всенародного голосования об отзыве Саэйма.

Избиратели не могут отозвать отдельных членов Саэйма.

15. Саэйм проводит свои заседания в Риге, и только при чрезвычайных обстоятельствах он может собираться в другом месте.

16. Саэйм избирает свой президиум, состоящий из председателя, двух его товарищей и секретаря. Президиум Саэйма действует непрерывно в течение всего срока полномочий Саэйма.

17. Первое заседание вновь избранного Саэйма открывает председатель предыдущего Саэйма или, по заданию президиума, другой член президиума.

18. Саэйм сам проверяет полномочия своих членов.

Полномочия члена Саэйма получает избранное в Саэйм лицо, если оно на заседании Саэйма дает свою торжественное обещание:

"Я, принимая на себя должностные обязанности депутата Саэйма, перед народом Латвии клянусь (торжественно обещаю) быть верным Латвии, упрочивать ее суверенитет и латышский язык как единственный государственный язык, защищать Латвию как независимое и демократическое государство, свои обязанности исполнять добросовестно и с лучшими побуждениями."

19. Президиум Саэйма созывает сессии и назначает очередные и внеочередные заседания Саэйма.

20. Президиум Саэйма должен созывать заседание Саэйма по требованию Президента страны, премьер-министра или не менее одной трети членов Саэйма.

21. Для определения внутренней деятельности и распорядка Саэйм разрабатывает для себя правила распорядка. Рабочий язык Саэйма - латышский язык.

22. Заседания Саэйма являются открытыми. По требованию десяти членов Саэйма, Президента страны, премьер-министра или министра Саэйм большинством голосов не менее двух третей присутствующих депутатов может постановить провести закрытое заседание.

23. Заседания Саэйма могут происходить, если в них принимают участие не менее половины членов Саэйма.

24. Саэйм, за исключением особо предусмотренных в Сатверсме случаев, принимает свои решения абсолютным большинством голосов присутствующих депутатов.

25. Саэйм избирает комиссии, определяя их задачи и количество членов комиссий. Комиссии имеют право затребовать необходимые для своей деятельности сведения и разъяснения от отдельных министров и учреждений самоуправления, а также приглашать на свои заседания для дачи пояснений представителей отдельных министерств и учреждений самоуправления. Комиссии могут действовать также и между сессиями.

26. Для определенных случаев Саэйм должен назначить парламентарные следственные комиссии, если этого требуют не менее одной трети членов Саэйма.

27. Саэйм имеет право направлять запросы и вопросы премьер-министру или отдельным министрам, на которые должны отвечать они или уполномоченное ими ответственное государственное должностное лицо. Премьер-министр или министр по запросу Саэйма или его комиссий должен представить ему соответствующие документы и акты.

28. Член Саэйма ни за голосование, ни за соображения, высказанные при исполнении должностных обязанностей не может быть привлечен к ответственности ни в судебном, ни в административном, ни в дисциплинарном порядке. Член Саэйма может быть привлечен к судебной ответственности, если он, даже при исполнении должностных обязанностей, распространяет:

1) порочащие честь заведомо ложные сведения, или

2) порочащие честь сведения о частной или семейной жизни.

29. Члена Саэйма нельзя арестовать, производить у него обыск либо другим способом ограничивать свободу его личности без согласия Саэйма. Члена Саэйма можно арестовать в случае задержания на месте преступления. О задержании каждого члена Саэйма в течение двадцати четырех часов необходимо сообщить президиуму Саэйма, который ставит на следующем заседании Саэйма вопрос о содержании члена Саэйма под стражей или о его освобождении.

Во время между сессиями, до открытия сессии, решение о содержании члена Саэйма под стражей принимает президиум Саэйма.

30. Против члена Саэйма не может быть начато уголовное преследование или на него не может быть наложено административное наказание без согласия Саэйма.

31. Член Саэйма имеет право отказаться от дачи показаний:

1) о лицах, которые доверили ему, как представителю народа, какие-либо факты или сведения;

2) о лицах, которым он, исполняя свои обязанности представителя народа, доверил какие-либо факты или сведения;

3) о самих этих фактах или сведениях;

32. Член Саэйма не может ни сам, ни на имя другого лица получать от государства заказы и концессии.

Положения данной статьи относятся к министрам, также если они не являются членами Саэйма.

33. Члены Саэйма получают вознаграждения из средств государства

34. За цитирование заседаний Саэйма и комиссий, если они соответствуют истине, никто не может быть привлечен к ответственности.

Сведения о закрытых заседаниях Саэйма и комиссий могут быть предоставлены только с разрешения президиума Саэйма или комиссии.

Раздел 3. Президент страны

35. Президента страны избирает Саэйм на четыре года.

37. Президентом страны может быть избран полноправный гражданин Латвии, достигший возраста 40 лет. Президентом страны не может быть избран гражданин с двойным гражданством.

38. Должность Президента страны не может совмещаться с другой должностью. Если выбранное Президентом страны лицо является член Саэйма, то оно должно сложить полномочия члена Саэйма.

39. Одно и то же лицо не может быть Президентом страны свыше 8 лет подряд.

40. Президент страны, принимая должностные обязанности, на заседании Саэйма дает следующее торжественное обещание: "Клянусь, что весь мой труд будет направлен на благо Латвии. Я сделаю все, что в моих силах для достижения благополучия Латвийского государства и его жителей. Я буду соблюдать Сатверсме Латвии и законы страны. Ко всем буду относиться справедливо и свои обязанности исполнять добросовестно.

41. Президент страны представляет государство на международном уровне, назначает Латвийских, а также принимает иностранных дипломатических представителей. Он исполняет решения Саэйма о ратификации международных договоров.

42. Президент страны является высшим руководителем вооруженных сил государства. На время войны он назначает главнокомандующего.

43. Президент страны на основе решения Саэйма объявляет войну.

44. Президент страны имеет право предпринимать необходимые шаги военной обороны, если какое-либо другое государство объявило войну Латвии или враг напал на Латвийские рубежи. Вместе с тем Президент страны незамедлительно созывает Саэйм, который принимает решение об объявлении войны и начале военных действий.

45. Президент страны имеет право на помилование преступников, по которым приговор суда вступил в законную силу. Объем и порядок использования данного права определяет особый закон. Амнистию объявляет Саэйм.

46. Президент страны имеет право созывать и вести внеочередные заседания Кабинета министров, устанавливая их повестку дня.

47. Президент страны имеет право законодательной инициативы.

48. Президент страны имеет право инициативы роспуска Саэйма. После этого происходит всенародное голосование. Если на народном голосовании более половины голосующих высказывается за роспуск Саэйма, Саэйм считается распущенным и провозглашаются новые выборы, которые должны произойти не позднее чем через два месяца после роспуска Саэйма.

49. Если Саэйм распущен или отозван, то полномочия членов Саэйма все же сохраняют силу до созыва вновь избранного Саэйма, но прежний Саэйм могут быть созван на заседания лишь в том случае, если Президент страны таковые созывает. Порядок дня таких заседаний Саэйма определяет Президент страны. Не ранее чем через один месяц и не позднее чем через два месяца после отзыва Саэйма должны быть проведены новые выборы.

50. Если на народном голосовании более половины голосов было отдано против роспуска Саэйма, тогда Президент страны считается отстраненным от должности, и Саэйм избирает нового Президента страны на оставшееся время полномочий освобожденного от должности Президента.

51. По предложению не менее половины всех членов Саэйма, на закрытом заседании, большинством голосов не менее двух третей всех членов Саэйма, Саэйм может принять решение об отстранении Президента страны от должности. После принятия такого решения Саэйм незамедлительно избирает нового Президента страны.

52. Если Президент страны отказывается от должности, умирает или отзывается до истечения срока своей должности, обязанности Президента страны исполняет председатель Саэйма до избрания Саэймом нового Президента страны. Также председатель Саэйма исполняет обязанности президента страны, если последний находится за рубежом или по другой причине не может исполнять свои должностные обязанности.

53. Президент страны не несет политической ответственности за свои действия. Все распоряжения Президента должны быть подписаны также премьер-министром или соответствующим министром, которые таким образом берут на себя всю ответственность за данные распоряжения, за исключением случаев, предусмотренных в статьях сорок восьмой и пятьдесят шестой.

54. Президент страны может быть привлечен к уголовной ответственности с согласия Саэйма, полученного большинством голосов не менее двух третей членов Саэйма.

Раздел 4. Кабинет министров

55. Кабинет министров состоит из премьер-министра и приглашенных им министров.

56. Кабинет министров составляет лицо, приглашенное для этого Президентом страны.

57. Количество министров и объем их деятельности, а также взаимоотношения государственных учреждений устанавливаются законом.

58. Кабинету министров подчинены учреждения государственного управления.

59. Премьер-министру и министрам для исполнения своих обязанностей необходимо доверие Саэйма, и они за свою деятельность несут ответственность перед Саэймом. Если Саэйм выражает недоверие премьер-министру, то в отставку уходит весь кабинет. Если недоверие выражено отдельному министру, то он должен уйти в отставку, и премьер-министр вместо него должен пригласить другое лицо.

60. Заседания Кабинета министров ведет премьер-министр, а в его отсутствие - уполномоченный им на это министр.

61. Кабинет министров обсуждает все разработанные отдельными министерствами законопроекты и вопросы, относящиеся к деятельности большинства министров, а также поднятые отдельными членами кабинета вопросы государственной политики.

62. Если государству угрожает внешний враг, или в государстве или в его части поднялись или грозят внутренние беспорядки, угрожающие существующему государственному устройству, Кабинет министров имеет право объявить чрезвычайное положение, сообщив об этом в течение двадцати четырех часов президиуму Саэйма, который должен незамедлительно представить данное решение кабинета Саэйму.

63. Министры, если они не являются членами Саэйма, и уполномоченные министрами ответственные государственные должностные лица имеют право участвовать в заседаниях Саэйма и его комиссий и вносить дополнения и поправки в законопроекты.

Раздел 5. Законодательство

64. Законодательное право принадлежит Саэйму, а также народу в порядке и размерах, установленных в данной Сатверсме.

65. Законопроекты в Саэйм могут представлять Президент страны, Кабинет министров, комиссии Саэйма, не менее пяти депутатов, а также одна десятая часть избирателей, в случаях, предусмотренных в данной Сатверсме.

66. Саэйм ежегодно перед началом хозяйственного года принимает решения о государственном бюджете доходов и расходов, проект которого представляется Кабинетом министров. Если Саэйм принимает решение, связанное с непредвиденными расходами бюджета, то в решении необходимо также предусмотреть средства покрытия данных расходов. По истечении бюджетного года кабинет министров должен представить на утверждение Саэйма расчеты об исполнении бюджета.

67. Саэйм принимает решения о величине вооруженных сил страны в мирное время.

68. Все международные договора, регулирующие вопросы, разрешаемые законодательным путем, должны утверждаться Саэймом.

При заключении международных договоров Латвия в целях упрочения демократии может делегировать международным институциям часть компетенции государственных институций. Международные договора, в которых международным институциям делегируется часть компетенции государственных институций, Саэйм может утверждать на заседаниях, в которых участвует не менее двух третей членов Саэйма, и для их утверждения необходимо большинство голосов не менее двух третей присутствующих депутатов.

Участие Латвии в Европейском Союзе решается народным голосованием, решение о котором принимает Саэйм.

Если этого требуют не менее половины депутатов Саэйма, существенные изменения в условиях участия Латвии в Европейском Союзе решаются народным голосованием.

69. Президент страны провозглашает принятые в Саэйме законы не ранее чем на десятый день и не позднее чем на двадцать первый день после их принятия. Закон вступает в силу через четырнадцать дней после провозглашения, если в законе не установлен иной срок.

70. Президент страны провозглашает принятые законы следующим образом: "Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон: (текст закона)".

71. В течение десяти дней со дня принятия закона в Саэйме Президент страны мотивированным письмом председателю Саэйма может просить повторного пересмотра закона. Если Саэйм закон не изменил, Президент страны повторно выдвигать возражения не может.

72. Президент страны имеет право приостановить публикацию закона на два месяца. Он должен задержать публикацию закона, если этого требует не менее одной трети членов Саэйма. Данное право Президент страны или одна треть членов Саэйма может использовать в течение десяти дней со дня принятия закона в Саэйме. Задержанный таким образом закон выносится на всенародное голосование, если этого требует не менее одной десятой части избирателей. Если в течение вышеупомянутых двух месяцев такое требование не поступает, то по истечении этого срока закон подлежит публикации. Всенародное голосование все же не происходит, если Саэйм повторно голосует за этот закон, и за его принятие высказывается не менее трех четвертей всех депутатов.

73. На всенародное голосование нельзя выносить бюджет и законы о займах, о налогах, таможне, железнодорожных тарифах, о воинской повинности, об объявлении войны и начале военных действий, о заключении мира, об объявлении чрезвычайного положения и о его окончании, о мобилизации и демобилизации, а также договора с иностранными государствами.

74. Принятый в Саэйме и приостановленный в порядке, предусмотренном статьей семьдесят два закон отклоняется на всенародном голосовании, если число голосовавших составило не менее половины от числа избирателей на последних выборах в Саэйм, и большинство из них проголосовало за отмену закона.

75. Если Саэйм большинством не менее двух третей голосов принимает срочность закона, то Президент страны не может требовать повторного пересмотра этого закона, закон не может быть вынесен на всенародное голосование, и он провозглашается не позднее чем на третий день после получения данного закона Президентом.

76. Саэйм может вносить изменения в Сатверсме на заседаниях, на которых присутствует не менее двух третей членов Саэйма. Изменения принимаются в трех чтениях большинством не менее двух третей голосов присутствующих депутатов.

77. Если Саэйм изменил статью первую, вторую, третью, четвертую, шестую или семьдесят седьмую Сатверсме, то такие изменения, чтобы получить силу закона, должны быть подвергнуты народному голосованию.

78. Не менее одной десятой части избирателей имеют право представить Президенту страны полностью разработанный проект изменений Сатверсме или законопроект, который Президент представляет в Саэйм. Если Саэйм его не принимает без изменений содержания, то он выносится на всенародное голосование.

Вынесенный на решение народного голосования законопроект, решение об участии Латвии в Европейском Союзе или существенные изменения в условиях этого участия принимаются, если число голосовавших - не менее половины от участвовавших в последних выборах Саэйма - проголосовало за принятие законопроекта, участие Латвии в Европейском Союзе или существенные изменения в условиях этого участия.

81. Исключена Законом ЛР от 17.05.2007.

Раздел 6. Суды

82. В Латвии вершат суд районные (городские) суды, окружные суды и Верховный суд, а в случае войны или чрезвычайного положения - также военные суды.

83. Судьи являются независимыми и подчиняются только закону.

84. Судей утверждает Саэйм, и они не подлежат смещению. Судью против его воли отстранить от занимаемой должности может Саэйм исключительно в предусмотренных законом случаях на основании постановления дисциплинарной коллегии судей или приговора суда по уголовному делу. Законом может быть установлен возраст, по достижении которого судьи оставляют свою должность.

85. В Латвии существует Конституционный суд, который в пределах установленной компетенции рассматривает дела о соответствии законов Сатверсме, а также другие переданные законом в его компетенцию дела. Конституционный суд правомочен признавать не имеющими силу законы и другие акты или их части. Судей Конституционного суда на установленный законом срок утверждает Саэйм закрытым голосованием большинством не менее 51 голоса членов Саэйма.

86. Правосудие могут осуществлять только те органы, которым это право предоставлено законом. Военный суд действует на основании специального закона.

Раздел 7. Государственный контроль

87. Государственный контроль является независимым коллегиальным учреждением.

88. Государственные контролеры назначаются и утверждаются в должности в таком же порядке как судьи, но только на определенный срок, в течение которого их можно отстранить от должности только на основании решения суда. Устройство государственного контроля и его компетенция определяется специальным законом.

Раздел 8. Основные права человека

89. Государство признает и защищает основные права человека в соответствии с настоящей Сатверсме, законами и обязательными для Латвии международными договорами.

90. Каждый имеет право знать свои права.

91. Все люди в Латвии равны перед законом и судом. Права человека осуществляются без какой-либо дискриминации.

92. Каждый может защищать свои права и законные интересы в справедливом суде. Каждый считается невиновным, пока его вина не будет признана в соответствии с законом. В случае необоснованного ущемления прав каждый имеет право на соответствующее возмещение. Каждый имеет право на помощь адвоката.

93. Право каждого на жизнь защищено законом.

94. Каждый имеет право на свободу и неприкосновенность личности. Никого нельзя лишать свободы или ограничивать свободу иначе как в соответствии с законом.

95. Государство стоит на страже чести и достоинства человека. Истязания, иное жестокое или унижающее достоинство отношение к человеку запрещены.

96. Каждый имеет право на неприкосновенность личной жизни, жилища и корреспонденции.

97. Каждый, кто законно находится на территории Латвии, имеет право свободы перемещения и выбора места жительства.

98. Каждый имеет право на выезд из Латвии. Каждый, имеющий Латвийский паспорт, за пределами Латвии находится под защитой государства и имеет право беспрепятственно вернуться в Латвию. Латвийский гражданин не может быть выдан иностранным государствам, за исключением предусмотренных в утвержденных Саэймом международных договорах случаев, если выдачей не нарушаются установленные в Сатверсме основные права человека.

99. Каждый имеет право на свободу мысли, сознания и вероисповедания. Церковь отделена от государства.

100. Каждый имеет право на свободу слова, включающее в себя право свободного получения, владения и распространения информации, выражения своих взглядов. Цензура запрещена.

101. Каждый гражданин Латвии имеет право в предусмотренном законом виде участвовать в деятельности государства и самоуправлений, а также выполнять обязанности государственной службы.

Самоуправления избирают полноправные граждане Латвии и граждане Европейского Союза, постоянно пребывающие в Латвии. Каждый гражданин Европейского Союза, постоянно пребывающий в Латвии, имеет право в предусмотренном законом виде участвовать в деятельности самоуправлений. Рабочим языком самоуправлений является латышский язык.

102. Каждый имеет право объединяться в общества, политические партии и иные общественные организации.

103. Государство защищает свободу ранее заявленных мирных собраний и шествий, а также пикетов.

104. Каждый имеет право в предусмотренном законом порядке обратиться в учреждения государства и самоуправлений с заявлениями и получить ответ по существу. Каждый имеет право получить ответ на латышском языке.

105. Каждый имеет право на собственность. Собственность не разрешается использовать вразрез с интересами общества. Право на собственность может быть ограничено исключительно в соответствии с законом. Принудительное отчуждение собственности для общественных нужд допустимо только в исключительных случаях на основании отдельного закона в обмен на справедливое возмещение.

106. Каждый имеет право свободы выбора вида занятий и места работы в соответствии со своими способностями и квалификацией. Принудительный труд запрещен. Принудительным трудом не считается привлечение к ликвидации катастроф и их последствий и занятость в соответствии с постановлением суда.

107. Каждый работник имеет право на получение соответствующего вознаграждения за проделанный труд, которое не менее установленного государством минимума, а также право на еженедельные выходные дни и ежегодный оплачиваемый отпуск.

108. Трудящиеся имеют право на совместный договор, а также право на забастовку. Государство защищает свободу профсоюзов.

109. Каждый имеет право на социальное обеспечение по старости, по нетрудоспособности, по безработице и в иных установленных законом случаях.

110. Государство защищает и поддерживает брак - союз между мужчиной и женщиной, семью, права родителей и ребенка. Государство особую поддержку оказывает детям-инвалидам, детям, оставшимся без опеки родителей или пострадавшим от насилия.

111. Государство защищает здоровье людей и гарантирует каждому минимум медицинской помощи.

112. Каждый имеет право на образование. Государство обеспечивает возможность бесплатного получения основного и среднего образования. Основное образование является обязательным.

113. Государство признает свободу научного, художественного и иного творчества, а также защищает авторские и патентные права.

114. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право на сохранение и развитие своего языка, этнического и культурного своеобразия.

115. Государство защищает право каждого на жизнь в благоприятной среде, предоставляя информацию о состоянии среды и заботясь о ее сохранении и улучшении.

116. Права личности, установленные в статьях девяносто шестой, девяносто седьмой, девяносто восьмой, сотой, сто второй, сто третьей, сто шестой и сто восьмой Сатверсме, могут быть ограничены в предусмотренных законом случаях, чтобы защитить права других людей, демократическое государственное устройство, общественную безопасность, благосостояние и нравственность. На основании упомянутых в настоящей статье условий может быть ограничено также выражение вероисповедания.


Президент Учредительного Собрания Я.ЧАКСТЕ


Секретарь Учредительного Собрания Р.ИВАНОВ

История

Конституция 1922 года провозглашала Латвию демократической республикой (статья 1), вводила всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании для граждан старше 21 года (стати 7 и 8), наделяла Сейм правом принимать законы (статья 64), бюджет (статья 66), утверждать международные договоры (статья 68), министры должны были пользоваться доверием Сейма (статья 59).

15 мая 1934 года в результате переворота, осуществленного президентом министров Карлисом Улманисом , действие Конституции было частично отменено. После включения Латвии в состав СССР в 1940 г. Конституцию сменила Конституция (Основной Закон) Латвийской ССР , которая была заменена на новую в 1978 году .

Структура

  • Краткая преамбула: «Латвийский народ, в своём свободно избранном Учредительном Собрании, установил для себя следующую Конституцию:».
  • Глава 1. Общие положения
  • Глава 2. Сейм
  • Глава 3. Президент государства
  • Глава 4. Кабинет министров
  • Глава 5. Законодательство
  • Глава 6. Суд
  • Глава 7. Государственный контроль
  • Глава 8. Основные права человека

Поправки

Процедура внесения

Поправки к Конституции (как и обычные законопроекты) имеют право вносить президент, правительство, комиссии Сейма, не менее 5 депутатов Сейма, а также одна десятая часть избирателей (ст. 65). Их принимает Сейм в трёх чтениях большинством не менее двух третей голосов присутствующих депутатов при кворуме в две трети членов Сейма. Изменения статей 1, 2, 3, 4, 6 или 77 Конституции, а также внесённые 10 % избирателей, но не принятые Сеймом проекты поправок, выносятся на референдум. Для принятия поправок на референдуме требуется, чтобы их поддержало большинство лиц, имеющих право голоса (ст. 76-79).

Подача поправок избирателями предусматривает сначала сбор инициаторами 10 000 нотариально заверенных подписей, затем - организованный ЦИК сбор подписей. Если в сумме собраны подписи 10 % избирателей, поправки поступают на рассмотрение Сейма .

Президент имеет также право (ст. 47) вносить на рассмотрение Сейма инициативы не в форме законопроектов.

Принятые поправки

По состоянию на декабрь 2011 года, были внесены следующие поправки:

  • 1933 - изменены правила проведения референдума.
  • 1994 - возрастной ценз на выборах Сейма снижен с 21 до 18 лет.
  • 1996 - введён институт Конституционного суда .
  • 1997 - срок полномочий Сейма и президента продлен с 3 до 4 лет.
  • 1998 - введен раздел о правах человека, в Конституцию внесено уже имевшееся в Законе о языках положение о статусе государственного для латышского языка , усложнённая процедура внесения поправок отнесена к большему числу статей Конституции.
  • 2002 - в ряде статей закреплены положения о роли государственного языка, уже имевшиеся в Законе о государственном языке и регламенте Сейма, от депутатов парламента требуется клятва или торжественно обещание (в частности, укреплять латышский язык как единственный государственный).
  • 2003 - введены положения о членстве в Европейском союзе .
  • 2004 - президенту предоставлено больше времени для принятия решения о подписании законов.
  • 2005 - внесено в Конституцию уже имевшееся в Гражданском законе положение об обязательной разнополости супругов.
  • 2007 - правительство лишено права издавать правила с силой закона в промежутке между сессиями парламента.
  • 2009 - введена возможность для избирателей инициировать референдум для досрочного роспуска парламента.

Значимые непринятые поправки

Весной 1934 года по инициативе Латышского крестьянского союза Сейм рассматривал проект поправок, расширявших полномочия президента и отменявших неприкосновенность депутатов Сейма. Когда ключевые положения проекта были отклонены Сеймом, лидер ЛКС, премьер-министр К. Улманис, совершил государственный переворот .

В 2008 году на референдум были вынесены поправки, распространявшие применение референдума на вопрос о досрочном роспуске парламента, но референдум (англ. ) был признан несостоявшимся из-за низкой явки.

В 2011 году объединением «ВЛ!»-«ТБ»/ДННЛ проект поправок о полном переходе на латышский язык в публичных школах был доведён до этапа сбора подписей, организованного ЦИК.

В 2011 г. президент В. Затлерс представил в порядке статьи 47 на рассмотрение Сейма инициативу поправок, предусматривающих расширение полномочий президента и усложнение процедуры его импичмента.

В ответ на поправки «ВЛ!»-«ТБ»/ДННЛ в марте 2011 года ряд общественных и политических организаций начал сбор подписей за поправки к статьям 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции о введении русского языка как второго государственного , к 19 апреля собрав под поправками требуемые 10 000 нотариально заверенных подписей. В ноябре начался сбор подписей, организованный ЦИК . Поправки были отклонены Сеймом и переданы на референдум .

Текущие события

В конце 2011 года в Сейм внесёны и переданы на рассмотрение комиссиям: проект поправок к статьям 36 и 85 об отказе от закрытых голосований в Сейме по назначению и отзыву должностных лиц (подан группой депутатов от ПРЗ) и проект поправки к статье 66 о финансовой стабильности (подан Кабинетом министров).

В 2012 году СЗК инициировал поправки о запрете референдумов, «угрожающих латвийской государственности» .

Примечания

См. также

Литература

  • Lēbers D. A., Bišers I. Ministru kabinets. Komentārs Latvijas Republikas Satversmes IV nodaļai "Ministru kabinets". Rīga: Tiesiskās informācijas centrs, 1998
  • Latvijas Republikas Satversmes komentāri. VIII nodaļa. Cilvēka pamattiesības. Zin. vad. R. Balodis Rīga: Latvijas Vēstnesis, 2011. ISBN 978-9984-840-19-2

Ссылки

  • Текст Конституции Латвийской Республики на сайте Конституционного суда Латвийской Республики
  • Изначальный текст Конституции (латыш.)
  • Комиссия по конституционному праву при президенте (латыш.)

КОНСТИТУЦИЯ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Народ Латвии на своем свободно избранном Учредительном собрании установил для себя следующую Конституцию государства:

Раздел 1 Общие положения

  1. Латвия является независимой демократической республикой.
  2. Суверенная власть государства Латвии принадлежит народу Латвии.
  3. Территорию государства Латвии в пределах, установленных международными договорами, составляют Видземе, Латгале, Курземе и Земгале.
  4. Государственным языком в Латвийской Республике является латышский язык. Флаг Латвии - красный с белой полосой.1

Раздел 2 Саэйма

  1. Саэйма состоит из ста представителей народа.
  2. Саэйма избирается путем всеобщих, равных, прямых, тайных и пропорциональных выборов.
  3. Разделив Латвию на отдельные избирательные округа, число депутатов Саэймы, подлежащих избранию в каждом избирательном округе, определяется пропорционально числу избирателей каждого округа.
  4. Право избирать принадлежит полноправным гражданам Латвии, которые ко дню выборов достигли восемнадцатилетнего возраста.2
  5. В Саэйму может быть избран каждый полноправный гражданин Латвии, которому к первому дню выборов исполнился двадцать один год.
  6. Саэйма избирается на четыре года.3
  7. Выборы в Саэйму проводятся в первую субботу октября месяца.4
  8. Вновь избранная Саэйма собирается на первое заседание в первый вторник ноября месяца, когда и прекращаются полномочия предыдущей Саэймы.
  9. Если, в случае роспуска Саэймы, выборы в Саэйму проводятся в другое время года, то таковая Саэйма собирается не позднее одного месяца после ее избрания и ее полномочия прекращаются через три года в первый вторник следующего ноября месяца, одновременно с тем, когда собирается вновь избранная Саэйма.5
  10. Избиратели не могут отозвать отдельных членов Саэймы.
  11. Заседания Саэймы происходят в Риге, и лишь вследствие чрезвычайных обстоятельств Саэйма может собраться в другом месте.
  12. Саэйма избирает свой президиум, состоящий из председателя, двух его товарищей и секретарей. Президиум Саэймы действует непрерывно во все время полномочий Саэймы.
  13. Первое заседание вновь избранной Саэймы открывает председатель предыдущей Саэймы или, по поручению президиума, другой член президиума.
  14. Саэйма сама проверяет полномочия своих членов.
  15. Президиум Саэймы созывает сессии и назначает очередные и внеочередные заседания Саэймы.
  16. Президиум Саэймы обязан назначить заседание Саэймы, если того требует Президент государства, Президент министров или не менее одной трети членов Саэймы.
  17. Для определения внутренней деятельности и порядка Саэйма разрабатывает свой Регламент.
  18. Заседания Саэймы являются открытыми. По требованию десяти членов Саэймы, Президента государства, Президента министров или министра Саэйма большинством голосов не менее двух третей присутствующих депутатов может постановить вести закрытое заседание.
  19. Заседания Саэймы могут состояться, если в них участвует по крайней мере половина членов Саэймы.
  20. Саэйма, за исключением особых, предусмотренных Конституцией случаев, выносит свои постановления абсолютным большинством голосов присутствующих депутатов.
  21. Саэйма избирает комиссии, определяя число их членов и их задачи. Комиссии вправе требовать необходимые для своей деятельности сведения и пояснения от отдельных министров и учреждений самоуправления, а также вызывать на свои заседания для дачи пояснений ответственных представителей соответствующих министерств и учреждений самоуправления. Комиссии могут действовать и в перерывах между сессиями.
  22. Саэйма обязана назначать для определенных случаев парламентские следственные комиссии, если того требует не менее одной трети членов Саэймы.
  23. Саэйма имеет право вносить Президенту министров или отдельному министру запросы и вопросы, на которые те обязаны давать ответы лично или через уполномоченное ими на то ответственное государственное должностное лицо. Президент министров или министр, по требованию Саэймы или ее комиссий, обязан предъявить им соответствующие документы и акты.
  24. Член Саэймы за голосование или за мнения, высказанные им при исполнении обязанностей, не может быть привлечен к ответственности ни в судебном, ни в административном, ни в дисциплинарном порядке. Член Саэймы может быть привлечен к судебной ответственности, если он при исполнении обязанностей распространяет:
  25. порочащие честь сведения, заведомо зная, что они ложные, или
  26. порочащие честь сведения, касающиеся частной или семейной жизни.
  27. Член Саэймы не может быть арестован, у него не может быть произведен обыск или иначе ограничена его личная свобода, если нет на то согласия Саэймы. Член Саэймы может быть арестован, если будет застигнут при совершении преступления. О каждом аресте члена Саэймы надлежит в течение двадцати четырех часов сообщить Президиуму Саэймы, который на ближайшем заседании Саэймы докладывает об этом для принятия решения о содержании члена Саэймы под арестом или о его освобождении. В перерыве между сессиями и в период до открытия сессии о содержании члена Саэймы под арестом решает Президиум Саэймы.
  28. Против члена Саэймы не может быть начато судебное преследование или наложено на него административное взыскание без согласия Саэймы.1
  29. Член Саэймы вправе отказаться от дачи показаний:
  30. о лицах, доверивших ему как представителю народа какие-либо факты или сведения;
  31. о лицах, которым он, исполняя свои обязанности представителя народа, доверил какие-либо факты или сведения;
  32. о самих этих фактах или сведениях.
  33. Член Саэймы не может ни сам, ни на имя другого лица получать заказы и концессии от государства. Положения настоящей статьи относятся к министрам, даже если они и не являются членами Саэймы.
  34. Члены Саэймы получают вознаграждение из государственных средств.
  35. За изложение содержания заседаний Саэймы и комиссий, если оно соответствует действительности, никто к ответственности привлекаем быть не может. Сведения о закрытых заседаниях Саэймы и комиссий могут быть предоставлены лишь с разрешения Президиума Саэймы или комиссии.

Раздел 3 Президент государства

  1. Президент государства избирается Саэймой сроком на четыре года.1
  2. Президент государства избирается закрытым голосованием большинством не менее пятидесяти одного голоса членов Саэймы.
  3. Президентом государства может быть избран полноправный гражданин Латвии, достигший сорокалетнего возраста. Президентом государства не может быть избран гражданин с двойным гражданством.2
  4. Должность Президента государства несовместима с другой должностью. Если лицо, избранное Президентом государства, является членом Саэймы, то оно обязано сложить полномочия члена Саэймы.
  5. Одно и то же лицо не может быть Президентом государства более восьми лет подряд.3
  6. На ближайшем после избрания заседании Саэймы Президент государства, принимая на себя должностные обязанности, дает следующее торжественное обещание: «Клянусь, что вся моя деятельность будет посвящена благу народа Латвии. Я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы способствовать благополучию Латвийского государства и его населения. Я буду почитать священными и соблюдать Конституцию Латвии и законы государства. По отношению ко всем я буду справедлив и свои обязанности буду исполнять по доброй совести».
  7. Президент государства представляет государство в международных отношениях, назначает латвийских и принимает иностранных дипломатических представителей. Он выполняет постановления Саэймы о ратификации международных договоров.
  8. Президент государства является верховным вождем вооруженных сил государства. В случае войны он назначает главнокомандующего.
  9. Президент государства на основании постановления Саэймы объявляет войну.
  10. Президент государства вправе предпринять необходимые меры военной обороны, если какое-либо другое государство объявило войну Латвии или если враг нападет на латвийские границы. Вместе с тем Президент государства незамедлительно созывает Саэйму, которая постановляет об объявлении и начале войны.
  11. Президенту государства принадлежит право помилования преступников, по отношению к которым приговор вступил в законную силу. Объем и порядок использования этого права устанавливаются особым законом. Амнистию дает Саэйма.1
  12. Президент государства имеет право созывать и вести чрезвычайные заседания Кабинета министров, устанавливая повестку дня этих заседаний.
  13. Президенту государства принадлежит право законодательной инициативы.
  14. Президент государства вправе возбудить вопрос о роспуске Саэймы. После этого проводится народное голосование. Если в ходе народного голосования больше половины его участников выскажется за роспуск Саэймы, то Саэйма считается распущенной, и должны быть назначены новые выборы, которые должны состояться не позднее чем через два месяца после роспуска Саэймы.
  15. Если Саэйма распущена, то полномочия членов Саэймы все же остаются в силе до открытия вновь избранной Саэймы, но заседания прежней Саэймы могут состояться лишь в том случае, если Президент государства таковое созывает. Повестку дня таких заседаний Саэймы устанавливает Президент государства.
  16. Если в ходе народного голосования более половины от поданных голосов подано против роспуска Саэймы, то Президент государства считается смещенным с должности, и Саэйма избирает нового Президента государства на остающийся срок полномочий смещенного Президента.
  17. По предложению не менее половины всех членов Саэймы, Саэйма на закрытом заседании большинством голосов не менее двух третей всех членов Саэймы может постановить о смещении Президента государства. После принятия такого постановления Саэйма незамедлительно избирает нового Президента государства.
  18. Если Президент государства отказывается от должности, умирает или отзывается до истечения срока его полномочий, обязанности Президента государства, до избрания Саэймой нового Президента государства, исполняет Председатель Саэймы. Точно также Председатель Саэймы исполняет обязанности Президента государства, если последний находится за пределами государства или имеет другие препятствия для исполнения своих обязанностей.
  19. Президент государства за свою деятельность политической ответственности не несет. Все распоряжения Президента государства должны быть контрассигнованы Президентом министров или соответствующим министром, которые вместе с этим принимают на себя всю ответственность за эти распоряжения, за исключением случаев, предусмотренных в статьях сорок восьмой и пятьдесят шестой.
  20. Президент государства может быть привлечен к уголовной ответственности, если на то соглашается Саэйма большинством не менее двух третей голосов.

Раздел 4 Кабинет министров

  1. Кабинет министров состоит из Президента министров и приглашенных им министров.
  2. Кабинет министров составляется лицом, призванным к этому Президентом государства.
  3. Число министерств, объем их деятельности, а также взаимные отношения государственных учреждений устанавливаются законом.
  4. Кабинету министров подчинены учреждения государственного управления.
  5. Для исполнения своих должностных обязанностей Президенту министров и министрам необходимо доверие Саэймы, и за свою деятельность они ответственны перед Саэймой. Если Саэйма выражает недоверие Президенту министров, то уходит в отставку весь кабинет. Если недоверие выражено отдельному министру, то последний подает в отставку, а вместо него Президент министров призывает другое лицо.
  6. Заседания Кабинета министров ведет Президент министров, а во время его отсутствия тот министр, которого он на то уполномочил.
  7. Кабинет министров обсуждает все разработанные отдельными министерствами законопроекты и вопросы, касающиеся деятельности нескольких министерств, а также предложенные отдельными членами кабинета вопросы государственной политики.
  8. Если государству угрожает внешний враг, или же в государстве или в какой-либо его части произошли или грозят произойти внутренние волнения, представляющие опасность для существующего государственного строя, то Кабинет министров вправе объявить чрезвычайное положение, известив об этом в течение двадцати четырех часов Президиум Саэймы, который о постановлении Кабинета министров должен незамедлительно доложить Саэйме.
  9. Министры, даже если они не являются членами Саэймы, а также уполномоченные министрами ответственные государственные должностные лица имеют право принимать участие в заседаниях Саэймы и ее комиссий и вносить дополнения и поправки к законопроектам.

Раздел 5 Законодательство

  1. Законодательное право принадлежит Саэйме, а также народу в порядке и пределах, предусмотренных настоящей Конституцией.
  2. Законопроекты могут вносить в Саэйму Президент государства, Кабинет министров, комиссии Саэймы, не менее пяти депутатов, а также одна десятая часть избирателей в случаях и порядке, предусмотренных настоящей Конституцией.
  3. Саэйма ежегодно до начала хозяйственного года принимает решение о бюджете доходов и расходов государства, проект которого вносится Кабинетом министров.
    Если Саэйма принимает решение, которое связано с непредусмотренными в бюджете расходами, то в этом же решении должны быть предусмотрены также средства, которыми покрываются данные расходы.
    По истечении бюджетного года Кабинет министров должен внести на утверждение Саэймы отчет об исполнении бюджета.
  4. Саэйма устанавливает величину вооруженных сил государства в мирное время.
  5. Для всех международных договоров, регулирующих разрешаемые законодательным путем вопросы, необходимо утверждение Саэймой.
  6. Президент государства обнародует принятые в Саэйме законы не ранее чем на седьмой день и не позднее чем на двадцать первый день после их принятия. Закон вступает в силу спустя четырнадцать дней после его обнародования, если законом не установлен другой срок.
  7. Президент государства обнародует принятые законы следующим образом: «Саэйма (или народ) приняла и Президент государства обнародует следующий закон: (текст закона)».
  8. В течение семи дней, считая со дня принятия закона Саэймой, Президент государства в мотивированном письме на имя Председателя Саэймы может потребовать вторичного рассмотрения закона. Если Саэйма закон не изменит, Президент государства вторично возражать не может.
  9. Президент государства вправе приостановить публикацию закона на два месяца. Он должен приостановить публикацию закона, если этого требует не менее одной трети членов Саэймы. Этим правом Президент государства или одна третья часть членов Саэймы могут воспользоваться в течение семи дней, считая со дня принятия закона в Саэйме. Приостановленный таким образом закон передается на народное голосование, если того потребует не менее одной десятой части избирателей. Если в течение вышеуказанных двух месяцев подобное требование не будет предъявлено, то по истечении указанного срока закон подлежит публикации. Народное голосование все же не происходит, если Саэйма вторично голосует за этот закон и если за его принятие высказывается не менее трех четвертей всех депутатов.
  10. На народное голосование не могут быть переданы бюджет и законы о займах, налогах, таможне, железнодорожных тарифах, воинской повинности, объявлении и начале войны, заключении мира, объявлении чрезвычайного положения и его прекращении, мобилизации и демобилизации, а также договоры с иностранными государствами.
  11. Закон, принятый в Саэйме и приостановленный в установленном семьдесят второй статьей порядке, может быть отменен народным голосованием, если число голосовавших составляет хотя бы половину числа избирателей, участвовавших в выборах последней Саэймы и если большинство проголосовало за отмену закона.1
  12. Если Саэйма большинством не менее двух третей голосов принимает срочность закона, то Президент государства не может требовать вторичного рассмотрения такого закона; его нельзя передать на народное голосование и он должен быть обнародован не позднее чем на третий день со дня получения Президентом принятого закона.
  13. Саэйма может изменить Конституцию на заседаниях, в которых участвует не менее двух третей членов Саэймы. Изменения принимаются в трех чтениях большинством не менее двух третей голосов присутствующих депутатов.
  14. Если Саэйма изменила статьи первую, вторую, третью, четвертую, шестую или семьдесят седьмую Конституции, то такие изменения, чтобы получить силу закона, должны быть утверждены народным голосованием.1
  15. Не менее одной десятой части избирателей вправе представить Президенту государства полностью разработанный проект о внесении изменений в Конституцию или законопроект, который Президент передает Саэйме. Если Саэйма не принимает его без внесения изменений по содержанию, то таковой передается на народное голосование.
  16. Переданное на народное голосование изменение Конституции считается принятым, если оно одобрено не менее чем половиной всех имеющих право голоса.
    Переданный на народное голосование проект закона является принятым, если число голосовавших составило не менее половины числа участвовавших в выборах последней Саэймы избирателей и если большинство проголосовало за принятие проекта закона.2
  17. В народном голосовании могут участвовать все граждане Латвии, имеющие право голоса на выборах в Саэйму.
  18. В промежутке между сессиями Саэймы Кабинет министров имеет право в неотложных случаях издавать постановления, имеющие силу закона. Такие постановления не могут изменять Закон о выборах в Саэйму, законы о судоустройстве и судопроизводстве, бюджет и бюджетное право, а также законы, принятые во время деятельности существующей Саэймы; они не могут касаться амнистии, государственных налогов, таможни и займов, и они теряют силу, если не будут внесены в Саэйму до истечения трех дней после открытия следующей сессии Саэймы.3

Раздел 6 Суд

  1. В Латвии правосудие осуществляется районными (городскими) судами, окружными судами и Верховным судом, а в случае военного или чрезвычайного положения - и военными судами.1
  2. Судьи независимы и подчиняются только закону.
  3. Судьи утверждаются Саэймой, и они являются несменяемыми. Судья вопреки его желанию может быть снят с должности Саэймой лишь в предусмотренных законом случаях на основании решения дисциплинарной коллегии судей или постановления суда по уголовному делу. Законом может быть установлен возраст, по достижению которого судьи оставляют свою дожность.2
  4. В Латвии существует Конституционный суд, который в пределах установленной законом компетенции рассматривает дела о соответствии законов Конституции, а также другие переданные законом в его компетенцию дела. Конституционный суд правомочен признать не имеющими силу законы и другие акты или их части. Судей Конституционного суда на установленный законом срок утверждает Саэйма закрытым голосованием большинством не менее пятидесяти одного члена Саэймы.3
  5. Осуществлять правосудие могут лишь те органы, которым это право предоставлено законом, и лишь в предусмотренном законом порядке. Военные суды действуют на основании особого закона.

Раздел 7 Государственный контроль

  1. Государственный контроль является независимым коллегиальным учреждением.
  2. Государственные контролеры назначаются и утверждаются в должности в том же порядке, что судьи, но лишь на определенный срок, в пределах которого они могут быть смещены лишь на основании постановления суда. Устройство и компетенцию Государственного контроля определяет особый закон.

Раздел 8 Основные права человека

  1. Государство признает и защищает основные права человека согласно настоящей Конституции, законам и обязательным для Латвии международным договорам.
  2. Каждый вправе знать свои права.
  3. Все люди в Латвии равны перед законом и судом. Права человека осуществляются без какой-либо дискриминации.
  4. Каждый может защищать свои права и законные интересы в справедливом суде. Каждый считается невиновным, пока его вина не будет признана согласно закону. В случае необоснованного ущемления прав каждый имеет право на соответствующее возмещение. Каждый имеет право на помощь адвоката.
  5. Право каждого на жизнь охраняет закон.
  6. Каждый имеет право на свободу и неприкосновенность личности. Никого нельзя лишить свободы или ограничить ее кроме как только согласно закону.
  7. Государство охраняет честь и достоинство человека. Пытки, иное жестокое или унижающее достоинство человека обращение запрещаются. Никого нельзя подвергать безжалостному или унижающему достоинство человека наказанию.
  8. Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, жилища и корреспонденции.
  9. Каждый, кто законно находится на территории Латвии, имеет право на свободу перемещения и выбор места жительства.
  10. Каждый имеет право свободно выехать из Латвии. Каждый, имеющий латвийский паспорт, за пределами Латвии находится под защитой государства и имеет право беспрепятственно возвратиться в Латвию. Гражданин Латвии не может быть выдан иностранному государству.
  11. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и вероисповедания. Церковь отделена от государства.
  12. Каждый имеет право на свободу слова, включающее в себя право свободного получения, владения и распространения информации, выражения своих взглядов. Цензура запрещена.
  13. Каждый гражданин Латвии имеет право в предусмотренном законом порядке участвовать в деятельности государства и самоуправлений, а также нести государственную службу.
  14. Каждый имеет право объединяться в общества, политические партии и другие общественные организации.
  15. Государство защищает свободу ранее заявленных мирных собраний и шествий, а также пикетов.
  16. Каждый имеет право обращаться в государственные учреждения или учреждения самоуправлений с заявлениями и получать на них ответ по существу.
  17. Каждый имеет право на собственность. Собственность нельзя использовать вопреки интересам общества. Право на собственность можно ограничить только согласно закону. Принудительное отчуждение собственности для нужд общества допустимо лишь в исключительных случаях на основании отдельного закона за справедливое вознаграждение.
  18. Каждый имеет право свободного выбора занятия и места работы соответственно своим возможностям и квалификации. Принудительный труд запрещен. Принудительным трудом не считается привлечение к ликвидации катастроф и их последствий и привлечение к труду согласно постановлению суда.
  19. Каждый работник имеет право получать оплату, соответствующую выполненной работе, которая не должна быть меньше установленного государством минимума, а также право на еженедельные выходные дни и ежегодный оплачиваемый отпуск.
  20. Работающие имеют право на коллективный договор, а также право на забастовку. Государство охраняет свободу профсоюзов.
  21. Каждый имеет право на социальное обеспечение по старости, нетрудоспособности, безработице и в других установленных законом случаях.
  22. Государство охраняет и поддерживает брак, семью, права родителей и ребенка. Государство особо помогает детям-инвалидам, детям, оставшимся без попечения родителей или пострадавшим от насилия.
  23. Государство охраняет здоровье человека и гарантирует каждому минимум медицинской помощи.
  24. Каждый имеет право на образование. Государство обеспечивает возможность бесплатно получить начальное и среднее образование. Начальное образование обязательно.
  25. Государство признает свободу научного, художественного и иного творчества, а также охраняет авторские и патентные права.
  26. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право сохранять и развивать свой язык, этническую и культурную самобытность.
  27. Государство охраняет право каждого жить в благоприятной окружающей среде, информируя о состоянии окружающей среды и заботясь об ее сохранении и улучшении.
  28. Права личности, установленные статьями девяносто шестой, девяносто седьмой, девяносто восьмой, сотой, сто второй, сто третьей, сто шестой и сто восьмой Конституции, могут быть ограничены в предусмотренных законом случаях, чтобы защитить права других людей, демократическое устройство государства, безопасность, благополучие и нравственность общества. На основании упомянутых в настоящей статье положений могут быть ограничены и выражения религиозных убеждений.


Просмотров