Глаголы would should could. Модальный глагол Should в английском языке

Английские модальные глаголы shall и will употребляются только в двух формах: в настоящем времени — shall , will и в прошедшем времени — should , would .

Инфинитив, стоящий после этих глаголов, употребляется без частицы to:

I shall be busy on Monday. Я буду занят в понедельник.
He will come soon. Он придет скоро.
I said that I should be busy on Monday. Я сказал, что буду занят в понедельник.
He said that he would come soon. Он сказал, что скоро придет.

В разговорной речи употребляются следующие сокращения:
I will = I"ll
I would = I"d
he will = he"ll
he would = he"d
she will = she"ll
she would = she"d
we will = we"ll
we would = we"d
you will = you"ll
you would = you"d
they will = they"ll
they would = they"d
shall not = shan"t
will not = won"t
would not = wouldn"t
should not = shouldn"t

Глагол shall употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени с 1-м лицом единственного и множественного числа:

I shall be free tonight. Я буду свободен сегодня вечером.
Shall I see you tomorrow? Я увижу тебя завтра?
We shall not have an English lesson tomorrow. Завтра у нас не будет урока английского языка.

В современном английском вместо shall с первым лицом обычно употребляется will : I will be free tonight. We will not have an English lesson tomorrow.

Shall употребляется в вопросительном предложении при обращении к собеседнику за распоряжением, указанием. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:

Shall I close the window? Закрыть окно?
Where shall we wait for you? Где нам ждать тебя?
Shall he wait for you at the hotel? Ждать ему тебя в гостинице?

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в утвердительном и отрицательном предложении. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего. На русский язык модальное значение shall передается соответствующей интонацией:

Tell her that she shall have the books tomorrow. Скажите ей, что она получит книги завтра (обещание).
You shall write your exercises at once. Ты напишешь упражнения немедленно (приказание).

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в договорах, контрактах и других документах. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении употребляется будущее время или чаще "должен" с инфинитивом:

The Buyers shall have the right to inspect the goods during their manufacture. Покупатели должны иметь право (будут иметь право) осмотреть товар в процессе его производства.

Should (форма прошедшего времени от shall) употребляется в качестве вспомогательного глагола:

1. с 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:
I said that I should be glad to see him. Я сказал, что буду рад его видеть.

2. с 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:
I should go there if I had time. Я пошел бы туда, если бы у меня было время.

В настоящее время вместо should с 1-м лицом обычно употребляется would (как в формах Future in the Past, так и формах сослагательного наклонения).

3. сo всеми лицами единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в следующих видах предложений:

а) в придаточных предложениях подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов типа it is desirable - желательно, it is necessary - необходимо, it is important - важно, it is strange - странно и т.д. (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):
It is strange that he should have said it. Странно, что он это сказал.

б) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-сказуемое главного предложения выражает решимость, требование, предложение, договоренность, приказание (в сочетании с Simple Infinitive):
He ordered that the work should be done at once. Он приказал, чтобы работа была сделана немедленно.

в) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-скзуемое главного предложения выражает чувство сожаления, удивления, негодования, радости и т.п. (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):
It is a pity that it should be so. Жаль, что это так.

г) в придаточных предложениях цели (в сочетании с Simple Infinitive):
I"ll ring him up at once so that he shouldn"t wait for me. Я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня.

д) в придаточных предложениях условия (в сочетании с Simple Infinitive):
If they should come, I shall speak to them about it. Если они придут, я поговорю с ними об этом.

е) в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с why, для выражения сильного удивления, недоумения (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):
Why should you have behaved so? Почему ты так себя вел?

Should употребляется как глагол с самостоятельным модальным значением для выражения морального долга или совета со всеми лицами единственного и множественного числа. Should в сочетании с Simple Infinitive употребляется в том случае, когда речь идет о настоящем или будущем и переводится на русский язык "должен, должен бы, следует, следовало бы":

Не should help them. Он должен (должен бы, ему следует, следовало бы) помочь им.

Should в сочетаний с Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему, выражает порицание или упрек и переводится на русский язык "должен был, должен был бы, следовало, следовало бы":

Не should have helped them. Он должен был (должен был бы, ему следовало, следовало бы) помочь им.

Should в сочетании с Infinitive Passive переводится на русский язык "должен, должен бы, должен был, должен был бы" с инфинитивом страдательного залога или "следует, следовало, следовало бы" с инфинитивом действительного залога:

This letter should be sent off at once. Это письмо должно (должно бы) быть отправлено немедленно. Это письмо следует (следовало бы) отправить немедленно.

В русском языке "следовало бы, должен был бы" могут употребляться как по отношению к настоящему или будущему, так и по отношению к прошедшему. Когда "следовало бы, должен был бы" употреблены по отношению к настоящему или будущему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Simple. Когда же "следовало бы, должен был бы" употреблены по отношению к прошедшему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Perfect:

Тебе следовало бы (ты должен был бы) сделать это сейчас (завтра). You should do it now (tomorrow) .
Тебе следовало бы (ты должен был бы) сделать это вчера. You should have done it yesterday.

Should также употребляется с модальным значением в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить shall с модальным значением. Should в этом случае употребляется согласно правилу согласования времен:

I asked him where I should wait for him. Я спросил его, где мне его ждать.

Глагол will употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа:

Не will come to Moscow soon. Он скоро приедет в Москву.

Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или обещания:

I will call on you tomorrow. Я зайду к тебе завтра.
We will help him. Мы поможем ему.

Would (форма прошедшего времени от will) употребляется в качестве вспомогательного глагола:

1. со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:
Не said that he would come soon. Он сказал, что скоро придет.

2. со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:
Не would go there if he had time. Он пошел бы туда, если бы у него было время.

Would часто употребляется и с 1-м лицом вместо should .

Would употребляется с модальным значением со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершить действие в прошлом и в этом случае переводится на русский язык "не хотел(а)":

Не tried to persuade me, but I wouldn"t listen to him. Он старался убедить меня, но я не хотел его слушать. I asked him several times to give up smoking, but he wouldn"t. Я несколько раз просил его бросить курить, но он не хотел.

Would употребляется для выражения просьбы:

Would you mind passing me the salt? Будьте добры передать мне соль.

Would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторяющегося действия в прошлом со значением "бывало":

Не would sit for hours on the shore and (would) look at the sea. Он бывало сидел часами на берегу и смотрел на море.
Глагол would в этом случае приближается по значению к used (to) . Следует иметь в виду, что в разговорной речи used (to) употребляется гораздо чаще, чем would.

Would употребляется в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, с 1-м лицом единственного и множественного числа с оттенком намерения, желания или согласия, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употреблять will. Would

С самого начала нам объясняют, что понятие «модальный глагол» неразрывно связано с понятием «функция», так как у каждого модального глагола есть свое конкретное значение. Для изучающих они все одинаковые, но, подобрав несоответствующий модальный глагол, вы можете передать собеседнику совсем не то сообщение, которое собирались. And that"s totally not cool!

Модальный глагол Should в английском языке, который сегодня будем разбирать, имеет функцию «совет», «рекомендация» и не только. Let"s find out more!

Правила употребления модального глагола Should

Этот глагол используется, как правило при дачи советов. При помощи него можно выразить свое мнение относительно правильности и целесообразности происходящего. Так как «should» выражает долженствование, то с его помощью можно выразить и приказ, но в виде настойчивого пожелания. Глагол обычно переводиться как «следует»:

Вам следует подумать над этим.
You should think about it.

«Should» может переводиться как «должен», но это долженствование гораздо мягче , чем в «must».

Формы модального глагола Should

«Should» является самодостаточным модальным глаголом и не нуждается во вспомогательных глаголах при образовании отрицательных и вопросительных предложений.

Если вы хотите задать вопрос , то глагол «should» выходит на место перед подлежащим (действующим лицом):

Этот глагол не склоняется по лицам и числам и имеет значения настоящего , будущего и прошедшего времени .

Например, если перед ним идет смысловой глагол в прошедшем времени, то «should» автоматически соотносится с действием в прошлом.

We should leave tomorrow.
Нам следует уехать завтра.
She said that we should go for a swim.
Она сказала, что нам стоит поплавать.

Эквивалент глагола Should — Ought to

Глагол ought to переводится как «следует/должен». По значению он очень похож на «should».

Когда используется глагол Ought to

  • Когда говорим кому-то сделать что-то , потому что это будет разумно .
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
Ты выглядишь уставшим. Тебе нужно отдохнуть час или два.
  • Чтобы сделать предположение о том, что вы считаете хорошей идеей . Особенно это касается ситуаций взаимоотношений между людьми.
She ought to take her father"s advice.
Ей следует послушать совет своего отца.
  • Чтобы сказать, что кому-то следует сделать что-то или что-то должно случиться, потому что это морально правильно или справедливо .
You ought to ask for your teacher"s permission.
Ты должен спросить разрешение у своего учителя.
  • Чтобы сказать о том, что, как вы думаете, должно случиться или является вероятной правдой.
This team ought to win.
Эта команда должна победить.

По своему значению эти глаголы практически не отличаются друг от друга, но следует знать, что «ought to » употребляется гораздо реже , особенно редко — в вопросах и отрицаниях.

Употребление модального глагола Should

«Should» — один из самых часто употребляемых глаголов в английском, поэтому у него множество функций в языке. Давайте познакомимся с ними:

  • Совет (advice).

Это самая распространенная функция модального глагола «should». С помощью этого глагола вы сообщаете, что, с вашей точки зрения, было бы хорошо/правильно сделать или не cделать. То есть, когда мы используем «should», то подразумеваем: «было бы неплохо, если бы ты (сделал) …».

You shouldn’t add more salt to the soup. It"s salty enough.
Тебе не следует добавлять еще соли в суп. В нем достаточно соли.

С «should» в этой функции часто используются глаголы «think » (думать), «suggest » (предлагать), «insist » (настаивать), «recommend » (рекомендовать), «propose » (предлагать).

I think you should work hard.
Я думаю, что вы должны упорно работать.

Также встречаются выражения «it’s important » (важно), «it’s essential » (существенно), «it’s vital » (жизненно важно), «it’s necessary » (необходимо). Обычно «should» в таких предложениях не переводится .

It’s necessary that we (should ) get to the camp before the sun sets. Необходимо, чтобы мы добрались до лагеря до того, как сядет солнце.

Также мы используем конструкцию «I should (do something)», когда хотим дать кому-то совет. Эта форма совета достаточно вежливая и ненавязчивая. Переводиться на русский язык она будет словами «на твоем месте я бы … », или просто — «я бы…».

I should wait for a bus. It’s about to come.
Я бы подождал автобус. Он вот-вот должен подойти.

  • Возможность и ожидание (probability & expectation ).

Глагол «should» используется, когда мы хотим сказать о чем-то, что с большой долей вероятности может случиться. В этом случае «should» — это синоним «probably » (возможно), и на русский язык мы переводим его как «должно быть », «возможно ».

It should rain tonight.
Вечером должно быть пойдет дождь.

У этой функции есть еще один оттенок значения: «should» говорит о наших надеждах и ожиданиях .

She has been preparing her speech for 2 hours. She should impress everyone.
Она готовила свою речь 2 часа. Она должна произвести впечатление на всех (мы очень этого ждем).
  • Долженствование и обязанность (obligation & duty ).

Мы используем «should», когда хотим сообщить, как правильно будет поступить , или говорим о чьих-то обязанностях .

Jane should send you a report tonight.
Джейн должна прислать тебе отчет сегодня вечером.
Where is he? He should have come by now.
Где он? Он должен уже прийти к этому времени.

Также мы используем «should», когда удивляемся чему-то, что происходит непривычным для нас образом. В таких случаях часто встречаются выражения: «it’s interesting » (интересно), «it’s strange » (странно), «it’s funny » (смешно), «it’s natural » (естественно), «it’s typical » (типично).

It’s interesting that you should compete in this race with Bert.
Интересно, что ты должен соревноваться в этой гонке с Бертом.

  • Критика и упрек (criticism & reproach ).

«Should» в сочетании с «perfect infinitive » употребляется по отношению к прошедшему и выражает, что лицо , о котором идет речь, не выполнило свой долг или поступило , по вашему мнению, неправильно .

She should have taken a gun with her.
Ей следовало бы взять пистолет с собой.
  • В условных предложениях (conditional sentences) .

Модальный глагол «should» используется в условных предложениях, когда мы хотим показать маловероятное действие . Мы очень надеемся на то, что оно случится , хотя шанс невелик. На русский язык «should» будет переводиться словами «если вдруг », «случись так ».

If you should meet him occasionally, tell him to call me.
Если вдруг ты его встретишь, скажи ему, чтобы он позвонил.

Разница между Should и Must

«Must» сильнее, чем «should». «Should» — настойчивая рекомендация, но ей можно следовать, а можно и не следовать. А «must» не оставляет выбора — не следовать нельзя!

You should obey.
Вы должны подчиниться (это рекомендация, но ей можно не следовать).
You must obey.
Вы обязаны подчиниться (у вас нет выбора, вы обязаны подчиниться).

Заключение

Это все, что вам следует знать о модальном глаголе «should». Мы рассмотрели с вами формы образования предложений и функции, которые выполняет модальный глагол в языке.

Для того чтобы попрактиковаться в его использовании, мы предлагаем написать советы для тех, кто хочет изучить английский, улучшить свое здоровье или найти работу. Все зависит от вашей фантазии!

Enjoy English and have fun!

Большая и дружная семья EnglishDom

Глаголы will и shall, как правило, употребляются для образования будущего времени: в 1-ом лице единственного числа используется shall, а will - во всех остальных случаях.

Говоря проще, если в вашем предложении подлежащим служит местоимение I (в переводе - "я") или We (мы), то вы должны использовать глагол shall.

Это правило можно проиллюстрировать таблицей:

Но важно знать, что это правило устаревшее, в современном английском языке глагол shall вообще не используется для образования будущего времени. Во всех лицах применяется глагол will. И глагол shall вам нужен только для чтения старых тестов.

Построение будущего времени в английском языке

Утвердительное предложение в будущем времени строится по следующей схеме:

Подлежащее + вспомогательный глагол will или shall + инфинитив основного глагола + все остальное.

В отрицательных предложениях, схема аналогичная, просто после вспомогательного глагола will / shall ставится частичка not. Для построения вопросительного предложения нужно перенести вспомогательный глагол в начало предложения.

I will go for a walk.
Я пойду гулять. (Современный вариант с глаголом will)

I shall go for a walk.
Я пойду гулять. (Устаревший вариант с глаголом shall)

He will go for a walk.
Он пойдет гулять.

She will not live in this city.
Она не будет жить в этом городе.

Will you sell your house?
Ты будешь продавать свой дом?

Краткая форма глаголов will/shall

Англичане любят все сокращать. Краткие формы словосочетаний с глаголами will/shall приведены в таблице:

Другие значения глагола shall

И все-таки есть ряд редких случаев, в которых глагол shall используется даже в современном английском языке. Вот эти случаи:

  • Если вы задаете вопрос с местоимением You в качестве подлежащего (2-е лицо) и ожидаете, что ответ будет в будущем времени. Например.

Shall you go to school tomorrow?
Ты пойдешь в школу завтра.

Yes, I shall . (No, I shall not.)
Да пойду. (Нет, не пойду.)

  • Во втором и третьем лице для выражения твердого намеренья говорящего. Например:

He shall come here.
Он придет сюда. (Я точно уверен, что он придет сюда.)

  • Во втором и третьем лице в предложения, выражающих приказ. Например:

Each visitor shall present a passport.
Каждый посетитель должен предъявить паспорт.

Глагол should в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола:

а) для образования глагольных форм Future in the Past (будущее в прошедшем) в 1-м лице единственного и множественного числа.

He said that I should rewrite
my essay.
Он сказал, что мне следует переписать свое сочинение.

The dean insisted that you should take your exams before the 1st of June.
Декан настаивал, чтобы вы сдавали экзамен до 1 июня.

The doctor ordered that all the students should go to the X ray room.
Доктор велел, чтобы все студенты прошли в рентген- кабинет.

  • 2. После выражений it is necessary - необходимо , it is better (important, natural и т. п.) - лучше (важно, естественно ).

It is better that he should see everything with his own eyes.
Будет лучше, чтобы он увидел (если он увидит) всё своими глазами.

It is important that she should hear it from you.
Важно, чтобы она услышала это от тебя.

  • 3. После безличных оборотов, выражающих чувство личного переживания: it is strange - странно , it is a pity - жаль , it is surprising - удивительно и др.

It is strange that he should have refused to go on a scientific trip abroad.
Странно, что он отказался от научной командировки за границу.

It is a pity that you should have forgotten about mother’s birthday.
Жаль, что ты забыла о мамином дне рождения.

  • 4. В восклицаниях, начинающихся с вопросительных слов: how - как , who - кто , why - почему .

How should you dress!
Как ты одеваешься!

Why shouldn’t he tell me it before!
Почему он не сказал мне это раньше!

  • 5. В выражениях, в которых дается совет или выражается желание говорящего, типа: I should like - мне бы хотелось , I should say - мне кажется , я должен сказать , I should advise - я бы посоветовал , I should prefer - я предпочёл бы , I should insist (on) - я настоял бы (на) .

I should advise you to read this book.
Я посоветовал бы вам почитать эту книгу.

I should prefer to begin my work on Monday.
Я предпочёл бы начать работу в понедельник.

I should like you to be more polite with my parents.
Мне хотелось, чтобы ты был более вежливым с моими родителями.

Обратите внимание на разницу в употреблении конструкций

should + Indefinite и should + Perfect Infinitive

Конструкция should + Indefinite Infinitive имеет значение настоящего или будущего времени и переводится на русский язык конструкцией, выраженной в настоящем или будущем времени.

You should go today (tomorrow).
Тебе нужно ехать сегодня (завтра).

Конструкция should + Perfect Infinitive (should + have + 3-я форма основного глагола) выражает невыполнимое действие в прошлом:

You should have gone .
Тебе бы следовало уехать (но ты не уехал).

You should have stopped at the red lights.
Тебе бы следовало остановиться на красный свет (но ты не остановился).

He should have driven more carefully.
Ему следовало бы (нужно было) ехать более осторожно (но он не сделал этого).

  • 6. Глагол should в качестве модального глагола употребляется в следующих случаях:

а) для выражения обязанности, необходимости, морального долга, совета.

В отличие от большинства модальных глаголов, shall и will сочетают в себе не только оттенок модальности, но и функцию вспомогательных , которые указывают на будущее время.

В процессе развития языка исконные значения глаголов дополнялись оттенком будущего времени. Так, когда-то shall использовался в значении «долженствовать», а will — «хотеть». Отголосок этого сохранился и сегодня. Так, существует абстрактное существительное will — «воля, желание». Намного позже эти глаголы начали использоваться в качестве маркеров будущего времени. Как вспомогательный shall использовался с первым лицом, а will - со всеми остальными, хотя сегодня его ставят во всех лицах.

Это важно знать:

Сокращенная форма shan’t характерна для британского варианта английского. В американском используют won’t во всех лицах. Принимая во внимание то, что американский английский более распространен благодаря влиянию масс-медиа, использовать эту форму не рекомендуется чтобы не получилось смешение двух конкурирующих вариантов.

Модальный глагол shall: употребление и значение

Язык постоянно трансформируется и развивается. Как следствие, модальный глагол shall в живой разговорной речи почти не используется. Исключение - ситуация, когда говорящий выступает с каким-то предложением. Например:

  • Shall we help you? — Давайте мы вам поможем.
  • It’s too smoky, shall we go outside? — Тут очень накурено, может, лучше выйти?

Интересно, что в старых текстах shall встречается в значении предостережения, угрозы или обещания. Самый яркий пример - фраза Гендальфа из трилогии «Властелин колец»:

  • You shall not pass! — Ты не пройдешь!

По сравнению в переводом значение фразы в оригинале намного богаче именно из-за модальности глагола. Обратите внимание, что он здесь использован со вторым лицом. В этом значении shall встречается в текстах песен и в литературных произведениях:

  • You shall never be afraid again! — Тебя никто больше не напугает.
  • It is too dangerous. They shall loose there. — Это слишком опасно. Они потерпят поражение там.

Форма shall указывает на сильную вероятность и жесткое должествование. Определить, действительно ли здесь модальное знание, или просто указание на будущее время легко. Если shall стоит не с первым лицом, то переводить фразу нужно только с позиции модальности. В остальных случаях это определяется по контексту. Например:

  • I shall go and see what can be done – Я пойду гляну, что можно сделать.
  • You shall apologize for your behavior — Ты должен извиниться за свое поведение.

В первом случае - простое использование shall как маркера Future Simple, а во втором - жесткое должествование, которое выделяется в речи интонационно.

В отличие от русского, слово «должен» в английским имеет не один эквивалент. В этом значении могут использоваться глаголы must, have to, to be to, should, shall. Они различаются по оттенкам значения. Например, to be to используется для выполнения планового действия или при выполнении приказа, should o ought to – как мягкая форма, которая переводится как «следует» и имеет значение совета.

Will как модальный: особенности использования

Как было сказано выше, изначально у will было четкое модальное значение, которое постепенно соединилось с функцией маркера будущего времени. Они не противоречат друг другу, так как основное значение для will - намерение. Пример поможет наглядно понять, почему модальность так легко совместилась с функцией будущего времени:

  • Don’t worry, I will be back as soon as I can — Не волнуйся, я вернусь как только смогу.
  • I will do it whatever you say. — Я сделаю это, что бы ты ни говорил.

Таким образом, в обоих случаях прослеживается намерение говорящего совершить какое-то действие.

Другое значение - непосредственно указание и настойчивый императив, то есть, повеление что-то сделать. В таком случае помимо подчеркнутого использования полной формы применяется интонационное выделение модального глагола для эмфатического эффекта.

  • They will help us even if to explain everything again. — Им придется нам помочь, даже если я должен буду снова все объяснять.
  • You will go home and apologize – Тебе придется пойти домой и извиниться.

Помимо этого, will может использоваться в формальных приказах, когда приказывающий по статусу выше собеседника. Часто используется преподавателями по отношению к студентам, например:

  • Will you two go out! — Вы, двое, вон из аудитории!

Наконец, will употребляется для описания повторяющегося действия, которое говорящий не одобряет. Использование глагола в данном случае также выделяется интонационно для усиления важной по смыслу части предложения. Например:

  • I am not surprised that you are bitten. You will pat all the dogs you see. — Я не удивлена, что тебя покусали. Ты постоянно лезешь ко всем собакам в округе.

Без контекста определить, нужно ли переводить will модальным или нет, практически невозможно. Предложение «I will go and see what happened” переводится двумя способами:

«Я пойду гляну, что случилось» и «Я хочу пойти глянуть, что случилось» .



Просмотров