Переезд в малайзию на пмж. Жизнь, бизнес и работа в малайзии. О возможностях путешествий из Малайзии

Во время наших путешествий мы встретились с очень интересным человеком, о котором просто не можем не рассказать. Оля Никонова уже третий год живет в Малайзии. За это время она узнала страну изнутри и поделилась с нами своей историей.

Привет, Оля! Как настроение?



Привет! Настроение отличное. Муж у меня сейчас готовит черный хлеб. Раздобыл где-то ржаную муку, печет для меня специально хлеб. Он очень любит готовить.

Как так вышло, что ты живешь в Малайзии? Почему именно эта страна? 



Все хорошее с нами происходит случайно. Сначала мне очень понравился Таиланд, я даже нашла там работу и хотела остаться. Но мне было нужно слетать в Россию и билеты у меня были из Куала-Лумпура, летела через Пекин. Я тогда про Малайзию практически ничего не знала. Путешествовала по , поэтому побывала и в индийских, и в китайских, и в малайских семьях. Увидела страну, так сказать, изнутри. Мне она очень сильно понравилась своей разноплановостью, все такие разные, но живут дружно. Для человека, интересующегося разными культурами, здесь просто непочатый край впечатлений. Я поняла, что полюбила эту страну. 
Во время путешествия и познакомилась с будущим мужем. А потом еще и работа нашлась, так что все само сложилось. И я очень рада, что сложилось именно так.
Живу в Малайзии уже 3 года, мой муж малаец, я приняла ислам. В общем, я довольна своей жизнью.
Какое-то время жила в Европе, но теперь понимаю, что Азия мне гораздо ближе.

Чем ты занимаешься в Малайзии? Легко ли там найти работу иностранцу?

Я работаю гидом, показываю прелести и красоты Малайзии нашим русскоговорящим гражданам. Сейчас вот, наконец, открыли прямой рейс из Москвы, хлынул поток туристов. Причем, если Таиланд или Бали уже как-то известны, и местами даже приелись, то Малайзия еще в диковинку. Она, кстати, очень выгодно отличается от соседних стран за счет смешения китайской, индийской и малайской культур. В одной стране можно познакомиться и историей, традициями и кухней разных стран. Все туристы остаются безумно довольны. Многие прилетают по несколько раз.
И вторая моя работа — переводы. Очень много событий происходит в Куала-Лумпуре, выставки, конференции, российские компании ищут партнеров. Вот недавно я работала переводчиком у одной компании, которая поставляет в Россию латексные перчатки тоннами. Т.е. работы хватает.
Работу в Малайзии найти, конечно, можно, но есть определенные трудности. В основном русские ребята работают в ИТ сфере — программисты, системные администраторы. Несколько девочек работают фармацевтами.
Вообще, в основном работают по точным специальностям, инженеры, специалисты в нефтедобывающей области (в Малайзии есть нефть).
Фрилансерам тут, конечно, не так просто, потому что ворк премит (разрешение на работу) оформляет фирма, в которой ты работаешь. Без него официально работать нельзя. Но, голь на выдумки хитра, из любой ситуации можно выкрутиться. В конце-концов, если ты возишь небольшую группу туристов и вдруг проверка, то просто говорят, что это друзья приехали, и, в общем, ничего тут уже не докажешь.

Твое любимое место в Малайзии? Почему именно оно?

Высокогорье Камеруна. Это в горах, там очень прохладно, там растет клубника, огромные чайные плантации. Погода очень похожа на российскую весну, +20 градусов. Там можно увидеть раффлезию, можно прогуляться по джунглям, можно встретить коренные малазийские племена, которые до сих пор отказываются от нашей цивилизации и предпочитают жить в джунглях. Я там отдыхаю душой.

Ты уже похожа на типичную малайку?

На типичную малайку я не особо похожа. Вообще, я не думала, что когда-нибудь такой стану. Во мне прибавилось какого-то целомудрия. Сейчас уже в шортиках и маечке ходить по улице не стану. Даже если я приеду в Россию летом, то уже стану одеваться более скромно. Все больше хороших вещей открываю для себя в исламе. Так, без фанатизма конечно. В любой религии есть и рациональное, и иррациональное зерно, но вот к исламу в последнее время отношение очень настороженное у западного человека. А на самом деле в нем есть много хорошего.

Каково быть женой малайца? Легко ли тебе находить общий язык с родственниками мужа? Как ладят твой муж и твои родственники?



Мне нравится быть женой малайца. Мне нравится, что в моей жизни теперь присутствует религиозная составляющая. Я выросла в атеистической семье и мне ее, пожалуй, не хватало. Хотя, сейчас мои родители тоже пришли к мысли, что, все таки, есть в мире что-то божественное, а не только коммунизм и дедушка Ленин.
Мне нравится, что малайцы не пьют, мой муж вообще никогда не пил алкоголь. Нравится спокойствие, с которым они относятся ко многим трудностям. 
Общий язык с родителями у нас у обоих нашелся без проблем. Что мне с его родителями повезло, что ему с моими. Я очень боялась, что меня на почве ислама будут третировать, заставлять носить платок, молиться, но они очень снисходительно отнеслись ко мне, все-таки человек из другой религии. Ну и мой муж очень мне помогал. Так что все вышло отлично.

Молишься ли ты по 5 раз в день, как положено мусульманам?

Да нет, конечно. Этому с детства меня не приучили, и мне бывает сложно себя заставить даже 1 раз в день помолиться. Муж у меня очень правоверный мусульманин, молится 5 раз в день, а мои молитвы ближе к нашим российским, как с детства научилась. Но я верю, что Бог един, так что каких-то внутренних противоречий у меня не возникает. И если что-то хорошее в жизни у меня случается, я чаще произношу “Алилуйя”, хотя в исламе аналогичное выражение звучит как “Альхамдулиля”. Вообщем, даже звучит похоже. Христианство и ислам очень близкие по сути религии.

Меняла ли ты фамилию после замужества? Как тебя сейчас зовут?



После совершения свадебной церемонии в мечети нам выдали свидетельства о браке, которые сделаны как пластиковые банковские карточки. Это как в России свидетельство о венчании, по сути. Там наши фотографии и имена. Свое имя я не меняла. В паспорте я как была Ольга Никонова, так ей и осталась.
Вообще, в исламе жена не берет фамилию мужа, как у нас в России, а детям достается фамилия отца. Мне кажется, это мудрое решение.
 Это свидетельство мы используем, например, во время путешествий. Когда нам нужно остановиться в гостинице, мы показываем его при регистрации. Правоверным мусульманам нельзя жить с не родственниками вместе в одном номере. Тем более белой девушке и малайцу.
А когда я принимала ислам, я должна была выбрать себе исламское имя. В мечети во время церемонии меня спросили: какое имя ты себе выбираешь? — а я даже и не знала тогда, что его нужно выбрать, и вообще, какие они бывают. У меня были 2 свидетеля — муж и мой друг африканец. Они подсказали имя “Сара”. Теперь для мусульман меня зовут “Ольга Никонова Сара Абдулла”. “Абдулла”- это что-то типа нашего «раб божий», все, кто принял ислам, обычно, Абдулла. 
Дома мой муж зовет меня “Ольга”, “саянг” (по-малайски «любимая»). Имя “Сара” я в основном использую при общении с малайцами. Когда они узнают, что муж у меня малаец, они спрашивают: «И ты тоже мусульманка? А какое у тебя мусульманское имя?». Им я уже говорю, что мое имя “Сара”, и в дальнейшем они меня уже называют так. “Ольга” для них, конечно, тяжеловато произносить.
Сейчас ломаем голову над именем, которое дадим малышу. Нужно выбрать такое, чтобы и для мусульманина подходило, и для русского и европейца звучало просто и красиво. Из существующих вариантов сейчас рассматриваем три имени – Илья, Эмир и Захар. Все они мусульманские, и нам в России хорошо знакомые.

Каковы права женщины в малазийской семье? Кто главный? Имеет ли женщина право голоса?

Малайзия — это многонациональная страна, поэтому у разных национальностей возможны вариации, но в целом Малазии свойственен матриархат. У малайцев женщина, конечно, тоже на особенном положении. Статус женщины в исламе священен, она дает жизнь, и автоматически попадает в Рай, если можно так выразиться. Конечно, во многих случаях женщина главнее мужчины. Она часто ведет семейный бюджет, занимается распределением средств. Она отвечает за решение семейных вопросов между родственниками, принимает решения относительно детей.
А в целом в Малайзии женщина полноправный член общества, с равными правами. Женщины имею право голоса на выборах, водят автомобиль. Примерно 70% студентов в ВУЗах — это девочки. Они лучше образованы, им достается лучшая работа, они часто занимают высокие руководящие должности. Так что женщине в Малайзии очень даже комфортно.

А какая роль отводится мужчинам в Малайзии?



Надо признаться, что азиатские мужчины часто по-хорошему «подкаблучники». Они очень спокойные, уравновешенные. Они принимают активное участие в семейных делах. Мне очень нравится, что для них норма и мыть посуду, и прибираться, и заниматься воспитанием и ухаживанием за детьми. Например, очень приятно видеть в парке отдыхающую семью — мама, папа, ребенок. И вполне нормально, что женщина сидит в тенечке под деревом, а мужчина водится с ребенком, играет с ним, запускает воздушного змея. Особенно умиляют папы с грудничками. Я считаю, что это очень хорошо и правильно, что семейная жизнь — общая для супругов.
Ну и, конечно, мужчины работают, но нет такого, что мужчина весь в делах, а мама дома на хозяйстве и с ребенком. Если у женщины возможностей заработать больше, чем у мужчины, то она будет работать, а муж заниматься хозяйством. 
В Малайзии нет такого длинного декретного отпуска, как в России. Обычно уже через 2-3 месяца мама выходит на работу, а воспитанием ребенка занимаются бабушки-дедушки, и другие родственники. Обычно это не представляет трудности, ведь семьи живут по 3 поколения в одном доме.
В Малайзии принято в доме иметь мэйд. Мэйд — это помощница по дому, няня, гувернантка. В Коране говорится, что, если мужчина любит свою жену, то он постарается избавить ее от домашней работы, и пригласит помощницу. Это особенно хорошо, когда в семье много детей, обоим супругам приходится работать, родственники тоже заняты. Я, конечно, не планирую помощницу, пока сама успеваю по дому, и хочу сама заниматься воспитанием ребенка.
У моего мужа 5 братьев и, конечно, родители приглашали с севера Таиланда женщину, которая очень помогала справляться со всеми делами.

Как ты одеваешься в обычной жизни? Носишь ли традиционные малайские костюмы или предпочитаешь европейские наряды?

В обычной жизни я ношу скорее европейскую одежду, но чуть более скромную, чем носила в России. Юбки до колена, брюки, длинный рукав. В Азии нет европейского культа телестности, здесь все-таки принято прикрывать свое тело. Специальные головные уборы не ношу, но голову обязательно прикрываю платком или шляпой. На самом деле, это нормально, ведь у нас в Азии очень сильное солнце. Если не прикрыл полечи — сгорел, не прикрыл голову — можешь получить солнечный удар. Ну и, конечно, отсюда азиатский культ белой кожи. А нам, светлокожим, получить солнечный ожог проще простого.
Для особых случаев у меня есть пара мусульманских костюмов, индийское сари и китайское платье. В случае чего, я могу порадовать своих многочисленных друзей соответствующим видом на религиозных праздниках.

Каков распорядок дня обычного жителя Малайзии? Сколько они работают? Сколько когда и как отдыхают? 



Очень сложно ответить. Ведь очень многое зависит от того, кем ты работаешь, кто ты по национальности. Давай я расскажу про обычных малайцев.
Рабочий день начитается, как правило, с 8 утра, школьники вообще начинают учиться с 7. Днем в обеденный перерыв обязателен отдых, что-то типа сиесты. Поспать полчасика после обеда — милое дело. Частенько можно обнаружить записки на рабочих столах «Ушел на молитву». А тебе по работе, например, нужна какая-то бумажка. 
Или идешь в мечеть (а мечети, обычно, большие, там прохладно, кондиционеры работают), малайцы там лежат, релаксируют. Особым трудолюбием, конечно, они не отличаются.
Очень важно для всех азиатов хорошо поесть. 4-5 раз в день, в компании с сослуживцами, друзьями, или семьей. Причем не важно сколько времени. Даже если уже ближе к полночи, все равно нужно обязательно поесть.

Ведут ли малазийцы здоровый образ жизни? Что они обычно едят?

Здоровьем малайская пища не отличается. Почему-то они предпочитают жареную пищу. Очень мало едят свежих овощей и фруктов, предпочитают все жарить. В последнее время, к сожалению, пришел в Азию американский фастфуд, и малазийцы его активно подхватили. Очень много сахара употребляют. Тростниковый сахар очень дешевый, они его не жалеют. Ну и, как следствие, — самое распространенное заболевание — сахарный диабет.
Первые по спорту в Малайзии — это китайцы. Они часто бегают, плавают, играют в бадминтон, посещают тренажерные залы. Индусы реже встречаются на спортивных площадках, они чаще практикуют йогу. Малайцы практически не занимаются спортом, к сожалению.
Я, конечно, стараюсь, чтобы мой муж ел побольше свежего, не сильно жаренного, и больше двигался, но традиции и привычки, заложенные с детства, иногда побеждают.
Любимое развлечение малайзийцев в выходные дни — это шоппинг. Все повально едут в торговые центры, смотрят там фильмы, покупают продуктов на неделю, играют в игровые автоматы, кушают. Мы стараемся не появляться в торговых центрах в выходные, там просто не протолкнуться, я это очень не люблю.

Часто ли ты бываешь в России? Как твой муж относится к российским морозам?



Да, я каждый год езжу в Россию. Делаю это зимой, чтобы померзнуть, вспомнить снег и морозы. А раз в год ко мне приезжают мои родители и сестры. Получается, что мы видимся с ними 2 раза в год. 
В этом году мой муж посетил Россию в феврале. Было постоянно -30, для него это было очень сильное впечатление. Мороз, море снега — это для него самая настоящая сказка. Питер ему очень понравился, Казань, ну и, конечно, обычная русская деревня. Домашние пироги, баня, лошади, снежные горки — самое веселое время.



Будешь ли ты учить своих детей русскому языку и традициям?

Да, конечно. Я думаю наши дети будут говорить на 3 языках — русском, малайском и английском. Это, кстати, очень широкая практика в Малайзии. Многие дети говорят на двух и более языках. Я надеюсь, что смогу организовать русскую среду для него, у нас есть мультфильмы и книги на русском. На лето я планирую отправлять ребенка в Россию.

Общаешься ли ты с другими русскими, живущими в Куала-Лумпуре? Есть ли среди них друзья/подруги?



В Малайзии достаточно большое сообщество русских, у него есть сайт msia.ru. Они регулярно организуют разные тусовки. Я, конечно, там тоже бываю. Ну с кем я могу еще отметить 9 мая в Малайзии? Только с русскими. Это, как правило, происходит в русском культурном центре.
Сложность в том, что я, по внутренним убеждениям, не пью алкоголь и не ем мяса, а для русского человека праздник без них не обходится. Поэтому мне не всегда легко найти компанию среди русских. У некоторых это вызывает недоумение, мол, как же так, ты живешь в малайском районе, приняла ислам, вышла замуж за малайца? Но ведь и в России не каждый русский становится тебе другом. Так что есть несколько человек, с которыми мы тесно общаемся и дружим. Я очень рада, что мы с ними встретились, пусть и вдали от родины.

А много ли русских женятся или выходят замуж за местных?

Нет, в основном русские с русскими предпочитают общаться. Но несколько девчонок вышли замуж за малайзийцев. Многие из них познакомились еще в России, когда будущий избранник учился там, а потом переехали в сюда. Русских молодых людей, кто женился на малайке, я практически не знаю.
Вообще, у многих соотечественников я замечала расизм. Якобы русские особенные, а азиаты — так. Ну и по Корану, мусульманин ни в коем случае не может поменять религию. И, если девушкам проще подстроиться, и принять новую религию, то мужчины реже идут на это. Хотя я знаю одного бельгийца. Он женат на местной девочке, и ради этого стал мусульманином. Насколько я знаю, он очень доволен, у них дружная семья, уже двое детей, и он ни разу не пожалел о том, что решился сменить религию.

Какое твое любимое блюдо малазийской (если ее так можно назвать) кухни? Как ты его готовишь? Как твой муж относится к русской кухне? Есть ли у него любимое блюдо?

Мне больше всего нравится наси лемак — рис, сваренный на кокосовом молоке и завернутый в банановый лист. К нему еще соус идет самбал — просто обалденный! Плюс там еще орешки, вареное яйцо, анчоусы и дольки свежего огурца. Мой муж его готовит, а я еще пока только учусь, его не так-то просто приготовить. И роти еще очень люблю — индийские лепешки. А вообще, у меня муж готовит в основном, нам двоим места на кухне маловато.


Из русской кухни мой муж предпочитает пироги, шанежки. Ну и молочные продукты он очень полюбил: cырки глазированые, йогурты питьевые, творог.

Твои рецепты красоты в условиях азиатского климата. Любимые средства, советы.

Мое основное средство — это обычный детский крем. Я привожу его из России, потому что вся косметика в Азии отбеливающая. Вторая незаменимая вещь — крем от солнца, без него никуда в наших солнечных условиях. После душа — кокосовое молочко для увлажнения кожи. Ну и гигиеническая помада и тушь для ресниц. Вот и весь мой набор красоты.
Иногда рисую себе минди — рисунок хной на руках и ногах. Причем туристы у меня часто спрашивают: где я так разрисовалась? Приходится вести их потом на разрисовку 😉

Оля, большое спасибо тебе за интересную беседу!

Тем кто заинтересовался Малайзией или хотел бы совершить экскурсию по этой удивительной стране рекомендуем обратиться к Оле в ее блог larsa-trier.livejournal.com .

Программа подразумевает получение долгосрочной визы сроком на 10 лет и с правом её продления в будущем. Оформить визу могут граждане всех стран, за исключением Израиля, Сербии и Югославии (власти страны не признают суверенитета этих государств). Воспользоваться программой может каждый гражданин иностранного государства, достигший 18-летнего возраста. Недоступна программа лишь для тех, кто состоит в браке с гражданином/гражданкой Малайзии (в этом случае иностранец обязан получить супружескую визу).

Долгосрочные визы, выдаваемые по программе «Malaysia My Second Home» (ММ2Н), уже получили более 12 тысяч человек. Благодаря им участники программы не только сами проживают в Малайзии, но и перевозят с собой семью: в качестве иждивенцев могут приехать супруг(а) и дети младше 21 года.

Требования, предъявляемые к участникам в программы

Участник ММ2Н должен подтвердить высокую финансовую состоятельность.

Людям в возрасте до 50 лет необходимо:

Открыть в банке депозитный счет на сумму 300 тысяч ринггит.

Тем, кому 50 лет и больше, предлагается выбрать один из двух вариантов:

Открыть в банке депозитный счет на сумму 150 тысяч ринггит.

Предоставить документы о финансовом доходе.

Ежемесячный доход семьи, получаемый вне Малайзии, должен составлять не менее 10 тысяч ринггитов.

Банковский счет можно открыть в любом малазийском банке или финансовом институте, расположенном в Малайзии. Через год после открытия счета с него можно снимать деньги. Однако, в течение всех 10 лет действия мультивизы банковский баланс участника программы «Malaysia My Second Home» не должен быть ниже 60 тысяч ринггитов.

Важный элемент социальной защиты иностранцев, получающих долгосрочную малазийскую визу, – медицина. Необходимо позаботиться об оформлении медицинских документов: пройти обследование и оформить страховку. Оформление медицинской страховки не обязательно для пожилых людей, так как в силу преклонного возраста клиента страховые компании могут отказать ему в предоставлении данной услуги.

Согласно малазийскому закону, принятому в 2009 году, иностранные граждане могут подать заявку на участие в «Malaysia My Second Home» напрямую, минуя любых других третьих лиц. Разрешено обращаться к услугам компаний-агентов, имеющих лицензию Министерства туризма и культуры Малайзии.

Успешные участники программы и все члены его семьи получают удостоверение MM2H. Оно является полноценным удостоверение личности, которое признается всеми административными и правоохранительными органами страны. Виза дает право её владельцу въезжать в страну и покидать её неограниченное количество раз на любой срок.

Для участия в инвестиционной программе Малайзии (My Second Home, MM2H) заявителям необходимо соответствовать определенным критериям. При условии соблюдения всех требований заявители и члены их семей получают многократную резидентскую визу на 10 лет. Фактически эта виза представляет собой вид на жительство (ВНЖ), который дает заявителю и его семье право на проживание в Малайзии.

Требования перед подачей заявления

Кандидаты должны предоставить документальное подтверждение наличия материальных средств, достаточных для проживания в Малайзии без устройства на работу или запроса о помощи от государства. Ниже указаны требования к объему денежных средств:

Для заявителей до 50 лет:

  • Наличие активов в объеме не менее MYR 500 000 (USD 135 000).
  • Доходы в объеме не менее MYR 10 000 (USD 3 000) в месяц.
  • Наличие активов в объеме не менее MYR 350 000 (USD 95 000).
  • Доходы в объеме не менее MYR 10 000 (USD 3000) в месяц.

Требования после получения условного одобрения

После получения письма об условном одобрении заявители должны выполнить следующие требования:

Для заявителей до 50 лет:

  • Открыть банковский счет и разместить депозит на сумму не менее MYR 300 000 (USD 80 000).
  • По истечении 1 года хранения средств на депозите сумму до MYR 150 000 (USD 40 000) можно снять со счета для покрытия согласованных расходов на покупку недвижимости, образование детей или медицинские услуги в Малайзии.
  • Минимальный остаток MYR 150 000 (USD 40 000) должен находиться на счете на протяжении всего пребывания в Малайзии по программе.

Для заявителей от 50 лет и старше:

  • Открыть банковский счет и разместить депозит на сумму не менее MYR 150 000 (USD 40 000).
  • По истечении 1 года хранения средств на депозите сумму до MYR 50 000 (USD 13 000) можно снять со счета для покрытия согласованных расходов на покупку недвижимости, образование детей или медицинские услуги в Малайзии.
  • Минимальный остаток MYR 100 000 (USD 27 000) должен находиться на счете на протяжении всего пребывания в Малайзии по программе.

Процедуры и сроки рассмотрения

Министерство культуры и туризма Малайзии отвечает за обработку данных всех заявителей. Каждый успешный заявитель получает письмо об условном одобрении из Департамента иммиграции.

После получения такого письма заявитель должен приехать в Малайзию и выполнить следующие требования:

  • Открыть счет в банке в Малайзии и разместить депозит.
  • Приобрести полис медицинского страхования в любой лицензированной страховой компании в Малайзии.
  • Получить медицинскую справку в любом лицензированном учреждении в Малайзии.

После предоставления депозитного сертификата, полиса медицинского страхования и медицинского заключения заявитель получает резидентскую визу. Данная виза не дает права на трудоустройство в Малайзии и не является основанием для получения ПМЖ.

Юрист: Игорь Романовский

Миграционное право

Написано статей

Малайзия – удивительная азиатская страна с прекрасным климатом, гостеприимным местным населением и прекрасными экономическими показателями. Ежегодно поток туристов из России в это государство стремительно увеличивается. Особенным преимуществом является то факт, что виза в Малайзию для русских не нужна. Однако безвизовый режим доступен для тех, кто планирует находиться в стране с туристической целью не более одного месяца.
Упрощенные правила въезда для русских позволяют не только отдохнуть на лучших мировых малазийских курортах, но и ознакомиться с особенностями местной культуры, спецификой ведения бизнеса и перспективами для трудоустройства.


Безвизовые правила посещения Малайзии для граждан РФ максимально упрощают жизнь туристов. При прохождении таможенного осмотра у иностранцев попросят только заграничный паспорт с полугодичным запасом срока действия, а также обратный авиабилет и подтверждение финансовой обеспеченности. Сотрудники пограничной службы займутся регистрацией дактилоскопических данных и попросят туристов сдать отпечатки указательных пальцев, а также заполнить миграционную карту. Вносить данные следует на английском языке.

После данных процедур россияне получают въездной штамп с датой въезда и сроками выезда. Стоит отметить, что при истечении 30-дневного срока иностранцы могут на несколько дней выехать в соседнюю страну, например, Таиланд, а затем вернуться в Малайзию. Такой ход дает туристу право на предоставление еще месяца безвизового пребывания в стране. Однако стоит учитывать, что данной обманный ход не следует практиковать слишком часто.

Для продления периода своего пребывания в стране лучше всего обратиться в иммиграционный офис. Сотрудники учреждения попросят иностранца предъявить веские основания для продления. В случае если предоставленных фактов достаточно, безвизовое пребывание может быть продлено, но только на один срок.



Просмотров