Переезд в японию. Эмиграция в японию. Эмиграция в Японию

Ни в одной стране мира, пожалуй, не чтят так свято технологический прогресс и культурные традиции одновременно. Обосноваться здесь мечтают специалисты высокого класса, особенно если дело касается инженеров. Но осуществить это на практике как легко, так и сложно: эмиграция в Японию осложняется тем фактом, что здесь нет каких-либо программ, направленных на привлечения иммигрантов.

На основании чего можно попасть в Японию

Сразу же необходимо отметить, что в стране существует закон, запрещающий использование неквалифицированной рабочей силы, прибывшей из других государств. Но на практике Япония не стала исключением, и большинство предприятий все же привлекаею к работе гастарбайтеров, что противоречит существующему законодательству. Поэтому, если вы избрали не совсем легальный путь переселения в Японию, сразу же откажитесь от него.

С другой стороны, получить неквалифицированную работу имеют право лица, находящиеся на обучении или стажировке. Местное население не очень охотно соглашается на такой труд, поскольку японцы привыкли выдвигать довольно высокие требования к его условиям. Иммигранты же особо не привередничают.

Законных аргументов, которыми вы можете воспользоваться, чтобы переехать сюда, существует три:

  • заключение брака с японцем или японкой;
  • трудоустройство;
  • обучение.

Более того, чтобы вы смогли подать документы на выдачу вам вида на жительство, необходимо для начала стать обладателем определенной категории визы. На сегодняшний день позволить сделать вам это могут следующие ее разновидности:

  • дипломатическая;
  • официальная (для должностных лиц);
    рабочая (профессора, инженеры, журналисты, инвесторы, медики, священники, исследователи, преподаватели, художники, юристы, квалифицированные рабочие);
  • общая (стажеры, студенты);
  • особая (для детей и супругов иммигрантов).

Пренебрежение данными правилами влечет серьезные последствия.

В 2004 году с целью предотвращения терроризма были изменены некоторые пункты закона, регулирующего процесс миграции и въезда в страну в целом. Так, к примеру, в 10 раз увеличился штраф за незаконное пребывание здесь. А если мигранта постигла депортация, тогда попасть в Японию снова можно будет только по прошествии 10 лет.

Брак

Как получить японское гражданство с особым риском? Конечно же, решившись на заключение брака с гражданином или гражданкой этой страны. Фиктивный брак здесь не просто запрещен, он наказуем. Такой контракт считается в Японии позорным и оскорбительным.

Чтобы уберечь своих граждан от подобных нарушений, создана специальная служба, которая тщательно следит за семейной жизнью новоиспеченной пары. Будьте готовы, что представители власти будут приходить к вам домой с визитами и проверками. Выявление факта фиктивного брака – прямой путь назад на родину.

Работа

Чтобы подписать контракт с японским предприятием, вы должны без проблем владеть английским или японским. Без одного из этих языков претендовать на хорошую работу с достойной оплатой вы просто не сможете.

Все бремя оформления документов о вашем трудоустройстве берет на себя работодатель. Если он особого интереса к данной процедуре не проявляет, начинайте искать другого.

Если же ваша профессия востребована и за вашей кандидатурой выстроилась очередь компаний, желающих вас заполучить, тогда вы еще в дополнение к работе получите следующие возможности:

  • совершенствование знаний по своей специальности;
  • профессиональные тренинги;
  • приобретение управленческих навыков;
  • получение навыков предпринимателя.

Учеба

Переезд на данном основании подразумевает для вас две возможности, которые обусловлены вашим знаниями японского языка. Если вы ими можете похвастаться, тогда будьте уверены, что получить сможете даже высшее образование, при чем не одно. Дополнительно можно даже устроиться в школу, проводящую подготовку к вузу.

Если же таких знаний у вас нет, тогда единственное, что вам светит, – это языковая школа. Но в этом случае вам будет выдана виза на три месяца или на год. В первом случае вы просто подучите язык и через 90 дней покинете данное государство. Во втором – у вас даже будет возможность подработать. Но условием продления данного документа будет либо поступление в вуз, либо официальное трудоустройство.

Полная легализация или получение гражданства здесь возможна только при прожитых в стране пяти годах на основании ПМЖ. Заявитель должен уже достичь двадцатилетнего возраста, иметь законный источник средств для нормальной жизни и отказаться от предыдущего подданства.

В целом же решение комиссии, которая будет выносить вердикт по вашему делу, будет зависеть от субъективного мнения каждого ее участника. Японцы обязательно изучат, чем вы в их стране занимаетесь, какой образ жизни ведете, с кем общаетесь, насколько вообще ваше присутствие здесь целесообразно. Если их что-то не устроит, можете даже не подавать на апелляцию. Просто смиритесь с этим и попробуйте осуществить свое намерение еще лет через пять.

Как и где проще всего получить гражданство: Видео

Все, кому нравится Япония, наверняка задавались вопросами о том, как устроена жизнь в этой удивительной стране и даже как найти там работу и переехать туда жить насовсем.

Так как же всё-таки осуществить свою мечту? Поговорим об этом с Татьяной, которая вот уже почти три года живёт и работает в Японии. Татьяна поделится с нами опытом, как можно переехать жить в Японию, как можно осуществить свою мечту, насколько всё это реально и какие усилия требуются для этого.

Дарья: Татьяна, расскажи, пожалуйста, свою историю. Как так получилось, что ты попала в Японию?

Татьяна: История довольно интересная, потому что я сама из маленького города, родители мои самые обыкновенные. Всего пришлось добиваться самостоятельно.

Раньше мечтала о Японии с точки зрения туриста и особо таких глобальных планов не строила. Когда я начала работать, мне удалось поднакопить на поездку в Японии. Я думала, что увижу эту страну, побываю в ней и всё — на этом всё закончится и я снова буду жить обычной жизнью. В результате, когда я вернулась домой, поняла, что мне было мало этой десятидневной поездки, и мне захотелось немного пожить в Японии. Я выбрала языковую школу, чтобы выучить японский язык, выучила две азбуки, подучила иероглифы, но, опять же, планировала пожить только один год в Японии и всё.

Но всё закрутилось-завертелось и примерно через год после моего обучения я устроилась подрабатывать в одну японскую компанию, пока окончательно не получила рабочую визу. Теперь я работаю как журналист.

Дарья: Ты рассказала всё так весело, позитивно. А были ли какие-то трудности на твоём пути? Много ли ты вложила денег для того, чтобы твоя мечта осуществилась?

Татьяна: На самом деле, звучит всё это очень весело, но, конечно, были трудности, и самая главная трудность на вашем пути, если вы собрались ехать в Японию – это финансы. Поскольку, чтобы получить студенческую визу, мне требовалась определённая сумма на банковском счёте, не считая денег на проживание, на оплату школы, приходилось очень много работать. Лично в моём случае приходилось вставать в четыре часа утр. Я начинала работать примерно в полпятого или в пять и так до самого вечера. Работала я фрилансером, писала статьи, самостоятельно снимала квартиру, откладывала на учёбу и на личные расходы. Примерно через год я смогла накопить на один год обучения и проживания в Японии.
Уже по прибытии в Японию я продолжала подрабатывать фрилансером.

Дарья: То есть ты, получается, жила в Японии, но выполняла заказы из других стран?

Татьяна: Первые месяцы — да, потому что у меня был нулевой уровень японского языка и было очень сложно устроиться на работу именно в Японии. Мужчинам было легче устроиться теми же грузчиками в магазины или на заводах где-то, поэтому меня очень тогда выручал фриланс. И я советую всем студентам, которые собираются поехать в Японию: если у вас есть работа, которая позволяет трудиться удалённо — пользуйтесь этим шансом, потому что это – лишние деньги, которые вам никогда не помешают.

Дарья: Конечно. Согласна с тобой полностью. А какого уровня ты достигла за первый год обучения в языковой школе?

Татьяна: За первый год я научилась смело разговаривать и общаться на японском. Когда я приехала в Японию, у меня был просто нулевой уровень знания языка и я не могла сказать ни одного слова. Когда в школе проводили собеседование, чтобы распределить студентов по классам, я просто не понимала ничего. Прошёл год, и я начала более уверенно себя чувствовать, писала иероглифы, читала иероглифы, понимала, что мне говорят и могла объясняться простыми фразами. И здесь, конечно, роль сыграла не только языковая школа. По работе мне часто приходилось ездить с туристами по Японии: не только в Токио, но и в другие города. И когда ты находишься в автобусе и говоришь что-то в микрофон на русском языке, тебе срочно нужно объясниться с водителем фразами на японском. И тут ты используешь фразы из учебников и начинаешь думать самостоятельно, поэтому я после каждой экскурсии или тура возвращалась в школу на уровень чуть выше, чем была. Школа, конечно, помогает, но в жизни нужно как больше общаться. Если вы не будете бояться говорить, общаться и использовать свои знания, тогда после года обучения вы сможете в дальнейшем чувствовать себя более уверенно.

Дарья: Насчёт работы. Сложно ли было найти тебе работу или подработку в Японии в дальнейшем?

Татьяна: Я могу сказать одно: то, что мне очень повезло, потому что работу в Японии удалось мне отыскать быстро. Как-то так вот получилось, что той компании, в которой я работаю, понравились мои статьи. Но, по опыту других людей, могу сказать, что иностранцу, особенно гуманитарию, найти работу очень сложно. И программисты, и дизайнеры могут, в принципе, устраиваться в международные компании, где коллектив интернациональный и знание японского не так важно. Гуманитариям сложнее. И визу рабочую получить сложнее в том плане, что нужно доказать, что вашу работу не сможет выполнить японец.

Нужно найти свою нишу, в которой ты – профессионал, в которой ты можешь что-то дать компании, в которой ты хочешь работать. Мои поиски работы были недолгими, я этому очень рада, но знаю и другие ситуации, когда люди приезжают после университетов со сданным экзаменом по японскому языку, но возвращаются обратно, потому что они здесь никому не нужны. Это, конечно, такой пессимистический взгляд на вещи, но я говорю это для того, чтобы люди, которые собрались в Японию, понимали, что здесь непросто. И если ты иностранец, немного отличаешься по внешности, это не значит, что тебя везде возьмут с распростёртыми объятиями. Нужно много работать и ходить не на одно собеседование. Например, у меня и моих друзей были такие случаи, когда люди ходили на десять собеседований и им постоянно отказывали.

Дарья: И в заключение нашего разговора, что ты можешь посоветовать людям, которые, например, сейчас совсем не знают японского, но хотят поехать в Японию и мечтают даже не просто поехать, а именно жить здесь?

Татьяна: Прежде всего, я бы посоветовала не бояться и верить, что каждая мечта может осуществиться. Не важно, из какого вы города: из столицы вы или из маленького городка. Не важно, сколько вы зарабатываете сейчас. Не важно, как вы знаете японский язык. Важно то, чтобы вы поберегли свои силы. Когда вы ставите реальную чёткую цель, судьба подбросит вам различные варианты, как заработать, как выучить язык, как найти работу в Японии.

Поверьте мне, что как раз моя история является доказательством того, что мечты сбываются. Поэтому не бойтесь: составьте чёткий план действий.

Переезд в Японию

Еще три года назад я работала в маленьком магазине косметики, получала гроши и жила с двумя алкоголиками в квартире. У меня очень хорошие мама и бабушка, но, к сожалению, мужчины в моей семье . Были постоянные скандалы, ругань и драки. Во время самого тяжелого периода в своих грезах я представляла Азию - она казалась мне чем-то сказочным. Хотелось увидеть сакуру и примерить кимоно. Я начала изучать японский язык. С будущим мужем Кэнтой мы познакомились в фейсбуке. Я начала общаться с ним, чтобы подтянуть язык, и через пару недель мы перешли в скайп. Тогда я влюбилась. Мы общались каждый день по 4–5 часов. Он знал о моих проблемах и в итоге пообещал меня увезти.

Он приехал ко мне сразу со своим папой - в японской культуре принято знакомиться вместе с родителями. Сначала они боялись лететь в Россию: многие люди из Азии опасаются здесь скинхедов, воровства и прочих криминальных ситуаций. Мы решили встретиться в Петербурге. Кэнту и его папу впечатлили российские просторы, а также русское лето - что оно тоже жаркое. Стереотип о России как о холодной стране разрушился. Кстати, русская кухня им очень понравилась, а вот русские суши - нет. Они до сих пор их вспоминают.

Японская еда оказалась совсем не такой вкусной, как я себе ее представляла, а сакура - не такой уж розовой

Мы поженились спустя полгода после нашей первой встречи и решили, что жить будем в Японии: у Кэнты была хорошая работа в японской школе и он мог спокойно меня содержать, пока я сама не найду работу. Мы переживали, смогу ли я получить визу в Японию, так как много людей заключают фиктивные браки и японское государство строго следит за этим. К нашему удивлению, визу мне дали спустя всего пару месяцев. Я живу здесь три года, и мне приходится продлевать брачную визу: первые два раза мне давали ее на год, а недавно продлили на пять лет.

Чем удивляет Япония

Привыкнуть было непросто. Например, японская еда оказалась совсем не такой вкусной, как я себе ее представляла, а сакура - не такой уж розовой. Еще японцы очень сдержанны в отношениях: они никогда не говорят: «Я тебя люблю», особенно после свадьбы. Как-то я смотрела передачу, в которой мужчинам предложили отправить СМС своим супругам с признанием в любви. Многие сильно смущались, а жены реагировали очень интересно - ни одна не восприняла сообщение мужа всерьез, и почти все в ответ спросили: «Ты пьян?» К счастью, мой муж - исключение из правил. Скоро мы будем праздновать нашу третью годовщину свадьбы - в Японии обычно этого не делают, но у нас интернациональный брак, поэтому традиции смешиваются.

Что меня действительно шокировало - это отсутствие отопления в домах. Представьте, каково было засыпать в трех свитерах, когда раньше дома я всегда одевалась очень легко даже зимой. А летом я узнала, что в Японии много огромных насекомых и змей. Одно из самых ярких событий этого года - землетрясение: все в квартире ходило ходуном, как будто наш дом качался на волнах. Я пыталась прогнать панику и сообразить, что делать, но двигаться было невозможно. Мы всегда знаем даже о небольших землетрясениях, потому что получаем специальный сигнал на мобильный. И третья вещь, которая меня шокировала, - это пиратство, то есть открытое воровство. Обычно на японские судна нападают китайцы, но японцы в ответ ничего сделать не могут, потому что у них нет своей армии, да и вообще они очень миролюбивый народ, поэтому предпочитают терпеть это.

О безопасности, роботах и престижной профессии учителя

2 из 5

3 из 5

4 из 5

5 из 5

Японцы умело соблюдают дистанцию в отношениях, а еще они очень толерантны. Здесь к вам никто не будет лезть в душу и задавать неприятные вопросы. За все три года, что я живу здесь, я ни разу не сталкивалась с хамством. Мы живем в одной из самых маленьких префектур Японии: здесь нет театров, больших парков, а на весь город один кинозал. Но уровень жизни и комфорта даже в японской деревне намного выше, чем в российском городе. Здесь можно купить все что угодно, а еще можно отнести постиранное белье в специальную сушильню, и его никто не украдет, а еще здесь все на автоматике - начиная от дверей и заканчивая машиной по заворачиванию использованных подгузников. В каждом японском городе есть свои законы о чистоте улиц, которые все соблюдают. Здесь нет дворников и урн.

Если мужчина попытается сфотографировать под юбкой у девушки, об этом расскажут в новостях

В Японии нет большого разрыва между бедными и богатыми. Большинство живет примерно одинаково. А те, кто много зарабатывает, платят огромные налоги, так что на жизнь им остается примерно столько же. В принципе, все японцы спокойно могут покупать новую технику, дома. Машины есть у каждого члена семьи. Для меня это до сих пор удивительно, потому что моя семья в России откладывала деньги несколько месяцев, прежде чем купить что-то дорогое. В каждом японском доме есть посудомоечная машина, кондиционер, робот-пылесос, который сам ездит, чистит и встает снова на зарядку, а также роботы-животные.


Япония не патриархальнее России. здесь очень уважают, и в целом они лучше защищены, чем в России, где, пока тебя палкой не огреют, никто ничего . Здесь можно понести наказание даже за то, что на тебя кто-то не так посмотрел. О случаях, когда мужчина, например, попытался сфотографировать под юбкой у девушки, говорят в новостях. Так что безопасность - это одна из главных причин, почему мне нравится жить в Японии.

Мой муж по образованию педагог, но уже несколько лет он работает школьным бухгалтером. У учителей большие нагрузки, они трудятся допоздна. Для семейной жизни это минус. Работа в школьной системе очень высоко ценится, особенно профессия учителя, потому что он должен знать все - от математики до плавания и игры на музыкальных инструментах. Зарплаты у них высокие. Многие мечтают о такой работе, но получить ее трудно.

Досуг чаще всего я провожу вместе с мужем и с ребенком - мы любим путешествовать и бывать на природе. Иногда ко мне приезжают подруги на чай или прогулку, но это редко. С друзьями из России я поддерживаю общение, но все же легче дружить с теми, кто рядом. У меня есть хобби: я веду и группу в «ВКонтаке» о Японии. Сначала я снимала ролики для своей семьи и друзей, чтобы они знали, как я живу, но позднее каналом заинтересовались и другие люди.

Если одному члену семьи надо просыпаться в 5 утра, то и остальные должны вставать в то же время

Я могла бы легко найти работу - рабочих здесь везде не хватает, а зарплаты большие. Но мне понравилось быть традиционной японской домохозяйкой, поэтому я не стала искать себе занятость. Думаю, если бы мы жили в России, моя жизнь сложилась бы совсем иначе и, скорее всего, я бы работала, а Кэнта остался бы дома . Кстати, в Японии это не такая уж редкость.

Как живут японские домохозяйки

Когда я только приехала, мы жили вместе с родителями мужа, а позднее переехали в свой дом. Сначала общение с японцами давалось мне тяжело, ведь я еще не владела японским свободно, поэтому большую часть времени я проводила с мамой мужа. Она многому научила меня. Например, помогла справиться с бытовой техникой, объяснила, как совершать покупки и пользоваться кассой и мойкой для автомобиля, которые подразумевают только самообслуживание. В семье меня приняли хорошо - у мужа много иностранных друзей, так что родители не удивились его выбору.

В японском доме сильно отличается. Порой мне казалось, что японцы делают иначе абсолютно все. Например, здесь принято принимать пищу всей семьей: если одному члену семьи надо просыпаться в 5 утра, то и остальные должны вставать в то же время, чтобы вместе позавтракать. А завтрак нужно еще приготовить - японцы очень следят за тем, чтобы еда была сбалансированной, поэтому на столе всегда должны быть рис, мясо или рыба и овощи. В моей русской семье совместно ели только по праздникам, а в остальное время все мы были вольны делать что хотим. В Японии я поняла, что приватности пришел конец. Это чувствуется даже в устройстве жилища: в японском доме очень маленькие комнаты, низкие потолки и мебель. Особенно маленькими делают детские комнаты, а иногда их вообще нет. Это для того, чтобы ребенок не отдалялся от родителей и больше времени проводил с семьей.

Каждый день я загружаю посуду в посудомоечную машину, мою туалет, ванну, раковины, стираю. Мой муж не наденет одну и ту же вещь дважды, да и я переняла эту привычку, так что стирки каждый день много. Еще я пылесошу полы и татами - это традиционное японское покрытие вроде ковра, оно есть практически в каждом доме. В татами быстро заводятся клещи и плесень, если не пылесосить и не проветривать дом.

В прошлом году у нас родился сын, его зовут Тео. Мы выбрали такое имя, потому что нам обоим оно понравилось, также оно нетрудное в произношении и для русских, и для японцев. Кстати, японцы могут выбрать одно имя, а иероглифы для него другие, так что никто не сможет прочитать имя незнакомого человека, если не будет указано, как оно читается.

Детство моего ребенка проходит в спокойной обстановке: в нашей семье никто не пьет, не ссорится, не ругается, мы не испытываем материальных трудностей. Японские дети не стремятся быстро повзрослеть и попробовать все что можно. Здесь на улицах не увидишь драки. Думаю, что тяга к «взрослой жизни» у русских детей связана с неуважением к законам государства. Это касается не только детей, но и вообще населения. Японские законы хорошо работают, и лишний раз их нарушать никто не хочет. Здесь ни за что не продадут спиртное несовершеннолетнему, и, прежде чем купить алкоголь, нужно указать возраст в специальном окне на экране кассы.

По нашему ребенку видно, что он лишь наполовину японец. Таких людей здесь называют хафу, что означает «половина». Очень многие хафу становятся моделями и артистами, работают на телевидении. Я думаю, что у Тео в будущем не должно быть проблем с тем, как будут воспринимать его внешность. Сейчас, куда бы мы ни пошли, только и слышим: «Какой красавчик!»

У американцев и европейцев, живущих в Японии, есть высказывание: «Если задался целью слетать когда-нибудь на Марс, начни с Японии». Попасть в эту страну считается едва ли не труднее.

Ну, положим, если у вас в планах всего лишь провести пару дней в этой экзотической стране, посещая храмы, музеи и бордели рестораны Токио, то вы можете смело обращаться к услугам туристического агентства. Виза в таком случае выдается на короткий срок и без права продления - то есть по ее истечении вы обязаны будете покинуть страну. Однако если Япония притягивает вас с неодолимой силой, вы не можете представить себе жизни без сакуры и самураев и глубоко убеждены, что никакие высокие цены на молоко и хлеб не смогут вас остановить (вы готовы забыть о хлебе и молоке и питаться исключительно роллами), и, в общем, вы считаете, что если не поживете пару лет на родине аниме, жизнь будет прожита зря, то это значит, что ваш выбор - долгосрочная виза.

Долгосрочных виз в Японию бывает огромное количество, но в целом их можно условно разделить на три категории: уехал учиться, уехал работать и уехал жениться. Последний вариант в плане получения «гринкарты» на японский манер (право постоянного проживания) самый лучший, однако и несчастных людей среди этой категории больше всего. Японцев и японок, желающих «выйти замуж за иностранца» существует довольно много, но в большинстве своем их желание сродни желанию завести собаку. Кроме того, придется мыкаться с некачественным и кругом подозрительным сервисом знакомств через интернет, который в итоге ничего не гарантирует.
Поэтому я хочу остановиться на двух наиболее популярных способах оказаться жителем государства-острова.

1.Как уехать работать в Японию?
Чтобы уехать работать в Японию, необходимо иметь диплом. Из института. Можно купленный, не суть важно - главное, чтоб, когда перевод на японский делать будешь, нотариус заверил.
Если диплома нет, надо переходить к опции номер два - ехать учиться в Японию.
Однако предположим, что диплом есть. Теперь самое главное - это найти работу.
Найти работу в Японии человеку, который не владеет никаким другим языком, кроме русского, или «говорит со словарем» - практически нереально. Да и сама идея какая-то кривая, вы не находите? В Японии никто не говорит по-русски, как вы жить собираетесь?
Поговаривают, будто бы в Японию легко можно уехать «танцовщицей» - так вот, я категорически против этого действа. По многим причинам. Если вы не знаете по каким, и хотите так поехать, спросите у своих родителей, или свою учительницу русского языка, что они об этом думают, я думаю они не ошибутся, назвав вещи своими именами.


Так вот.
Чтобы найти работу в Японии, совершенно необходимо владеть японским или хотя бы английским языком. Когда вы выучите эти языки, можно просто набрать в гугле словосочетание Работа в Японии и ознакомиться с положением на рабочем рынке Японии. Далее, соответственно, начать рассылать резюме и ждать ответа. Когда придет положительный ответ, можно вздохнуть с облегчением - обо всем позаботится работодатель. Должен позаботиться. Если не заботится, шлите его нафиг - он мухлюет.
Ну и так, просто для справки: таким образом проще всего уехать, если ты программист с опытом работы.
Если диплом есть, а знания языка нет, и как-то не предвидится (или же опыта работы не хватает - резюме посылаете, а ответов все нет), то есть и другая опция, наиболее популярная:

2.Как уехать учиться в Японию?
Уехать учиться в Японию можно в несколько учреждений: в японскую языковую школу, в институт (как первое, так и второе высшее) и в школу подготовки к институту. Если вы хотите уехать учиться в институт, вам необходимо знать японский язык: все обучение проводится на нем. Если вы знаете японский язык, я вас поздравляю - вся информация о том, как поступить в японский вуз, доступна в сети на японском языке в огромных количествах. Многие также уезжают по обмену из родного вуза - обратитесь в соответствующий кабинет.
Чаще всего едут в языковую школу.


Школа японского языка.
Это такое место, где куча иностранцев все вместе под предводительством японцев учат японский язык. Скорость обучения не ахти какая (то есть за три месяца вы с трудом выучитесь говорить «как пройти в библиотеку»), круг общения ограничен (так как весь класс - иностранцы)., А УПРАВЛЕНИЕ УСЛОВИЯ проживания тянут на среднюю российскую общагу.

Вообще-то многие едут в школу японского языка по кратковременной визе - то есть на три месяца. Такая виза делает вас полностью бесправным - вы не можете даже подрабатывать и обязаны уехать по истечении трех месяцев. Я хочу рассмотреть вариант, когда в языковую школу едут на год.
В этом случае ваша виза дает вам право работать (что очень неплохо - работу найти довольно просто, если иметь много энтузиазма), ее можно продлить - то есть в перспективе оставаться в Японии сколько угодно лет, а также будет возможность совершать различные социальные телодвижения вроде снятия более дешевой квартиры, переезда в другой город, поступления в институт, найма на постоянную занятость и даже получения японских водительских прав (очень интересный процесс).

Вот такие варианты есть у тех, кто хочет пожить в Японии.

Прим. Данная статья не содержит полной информации о категориях всех виз в Японию, почти не содержит информации о порядке их получения и сделана в основном для беглого первого ознакомления тех, кто хочет пожить в Японии несколько лет.

Несмотря на то что Япония географически расположена по соседству с Россией, различий между нашими странами гораздо больше, чем сходства. На менталитет японцев не может не оказывать влияние факт проживания 126-миллионного населения на достаточно ограниченной территории. Для сравнения: население России - 146 миллионов человек, при том что площадь на несколько порядков больше, чем в Японии; плотность населения у нас - 8,5 человек на квадратный километр, в Японии - 334 человека. Эти особенности оказывают влияние на иммиграционную политику государства, которое в силу высокого уровня развития экономики является чрезвычайно привлекательным для иностранцев. Страна преимущественно принимает мигрантов, владеющих инновационными технологиями и способных реализовать свои знания и опыт в интересах Японии. При этом даже к высококвалифицированным специалистам предъявляются самые высокие требования в отношении профессионализма и знания японского языка. Для того, чтобы переехать на ПМЖ в Японию, иностранец должен трезво оценить, сможет ли он найти себя в стране высоких технологий и приверженности тысячелетним традициям.

Преимущества проживания в Японии

Чем привлекает наших соотечественников иммиграция в Японию? Многие отмечают высокий уровень безопасности в стране: на каждом шагу - вневедомственная охрана, камеры наблюдения, видеорегистраторы и т. п. Сервис в магазинах, отелях, ресторанах, банках, как правило, образцово-показательный. Японскую инфраструктуру некоторые иностранцы сравнивают с одним большим сверхсовременным гаджетом, напичканным таким количеством опций, что не хватит жизни, чтобы всё перепробовать. Идеальная чистота на улицах и в любых заведениях - норма жизни японцев. Не может не привлекать уровень заработных плат в стране: если расходы в Москве и Токио соразмеримы, то средняя зарплата в Японии - 4 тысячи долларов, в России в мае 2018 года - около 650 долларов. Многим по душе экзотическая японская кухня, поправить здоровье или просто отдохнуть можно, посетив знаменитые геотермальные минеральные источники.

Иммиграционная политика

Япония относится к числу наиболее закрытых стран в отношении привлечения иностранцев в качестве неквалифицированной рабочей силы. Существующее сегодня законодательство предусматривает неквалифицированный труд в стране только для иностранцев японского происхождения, студентов и стажёров. При допуске иностранных граждан на японский рынок труда приоритет отдаётся высококвалифицированным специалистам, способным внедрять новые технологии в производство и другие отрасли экономики.

Вопросы иммиграции в страну регулируют Министерство иностранных дел, Министерство юстиции и Министерство труда. Разрешение на въезд в Японию предоставляет консульский отдел представительства страны. Помимо профессиональной иммиграции, пользуется популярностью учёба в стране, открытие бизнеса, исследовательская деятельность. Иностранцы, притесняемые на родине по политическим, религиозным, национальным или другим мотивам, имеют право просить политическое убежище в Японии.

Итак, чтобы переехать в эту страну необходимо в первую очередь снять себе комнату. Да, вы не ослышались, перед подачей документов необходимо сделать так, чтобы на той стороне у вас уже хоть что-то, но было.
Квартиры в Ниппонго снимать довольно дорого. Плюс ко всему, не стоит забывать, что нужно завести друга, который будет рад выступить в роли гаранта (найти такого человека тоже очень сложно, так как именно человек-гарант будет оплачивать со своего кармана вашу неустойку).
Квартиру можно найти либо через гарант, либо через агентство недвижимости (естественно, что при составлении договора обговаривается поощрение агентству).
Переходим непосредственно к трудностям иммиграции в Японию. Конечно же, вам понадобится виза. Разрешение на въезд в страну возможно по срокам: три месяца, полгода, год.

http://smotra.ru/forums/7/7969/

Видео: как найти работу в Японии

Пошаговая процедура получения ВНЖ и ПМЖ

Получение разрешения на пребывание в стране носит многоступенчатый характер, предусматривающий подачу бумаг на рассмотрение в нескольких ведомствах. Схема, которой придерживается подавляющее большинство претендентов на иммиграцию в Японию, выглядит, как правило, следующим образом: получение сертификата о правомочности пребывания в стране Certificate of Eligibility - оформление визы - ВНЖ - ПМЖ.

Виза, предусматривающая длительное пребывание иностранного гражданина на территории Японии, может быть предоставлена, если:

  • заявитель получил Certificate of Eligibility ;
  • запланировано пребывание в стране в течение более чем 90 дней;
  • иностранец намерен осуществлять в стране деятельность, предусматривающую денежное вознаграждение.

Сертификат о правомочности пребывания (Certificate of Eligibility) предоставляет Министерство юстиции .

Для получения долгосрочной визы следует представить комплект бумаг, включающий:

  • правильно заполненную и подписанную заявителем визовую анкету в двух экземплярах;
  • две фотографии размером 45х45 мм;
  • действующий загранпаспорт (оригинал и копию);
  • внутренний паспорт;
  • Certificate of Eligibility (оригинал и копию).

В ходе рассмотрения от претендента могут потребоваться дополнительные бумаги для уточнения представленной информации.

Виза

Оформить визу в Японию в консульском отделе московского представительства страны имеют право россияне и граждане Армении. Если ходатайство подаёт доверенное лицо претендента, необходимо представить поручительство. Пакет документов, к которому не возникло дополнительных вопросов, может быть рассмотрен в течение 4 дней. Если же у сотрудников консульства возникнет необходимость уточнить обстоятельства заявителя, последний может быть приглашён на собеседование или должен будет дополнить пакет документов недостающими бумагами. Сроки рассмотрения при этом увеличиваются до полного выяснения ситуации. Граждане РФ и проживающие в России на законных основаниях жители других стран СНГ могут получить визу в Японию бесплатно.

В результате рассмотрения документов может быть принято решение:

  • принять ходатайство к рассмотрению - в этом случае претендент получает на руки квитанцию с указанием планируемой даты выдачи визы;
  • не принимать запрос - такое решение может быть принято в связи с недоукомплектованным пакетом документов или неправильным оформлением представленных бумаг;
  • в визе отказать - после такого решения соискателю возвращается загранпаспорт, остальные документы остаются в консульстве и подать запрос в следующий раз можно будет минимум через полгода.

Видео: как обосноваться в Японии жителю СНГ

Свидетельство о статусе

Помимо одного из типов виз, пребывание иностранца на территории Японии официально подтверждается специальным миграционным штампом, который проставляет в паспорте прибывшего иммиграционный инспектор в международном морском или воздушном порту.

Подавая документы на рассмотрение миграционных служб, необходимо убедиться в их соответствии запрашиваемому сроку и статусу. Разрешение на въезд и пребывание в стране может быть предоставлено непосредственно консульским отделом представительства, но такие случаи, как правило, являются исключением. По большей части, бумаги направляются на рассмотрение сначала в Министерство иностранных дел, затем в Министерство юстиции, далее - в региональный департамент иммиграции и поручителю претендента. В консульство рассмотренный пакет документов попадает по обратной цепочке. Сократить время рассмотрения претендент может, подав бумаги сразу в региональный департамент иммиграции самостоятельно или через поручителя и получив от министра юстиции свидетельство о статусе пребывания в стране . В роли поручителя может выступить японский родственник или организация, в которой иностранец намерен работать или учиться. Срок действия свидетельства о статусе составляет, как правило, 3 месяца: в течение этого времени необходимо приложить документ к остальному пакету бумаг и подать на рассмотрение в консульство.

Согласно японскому законодательству, в муниципалитете по месту проживания должны быть зарегистрированы:

  • иностранцы, намеренные оставаться в стране более 90 дней;
  • дети иностранцев в течение первых 60 дней жизни;
  • японцы, утратившие по какой-либо причине гражданство.

При этом иностранный гражданин получает специальное удостоверение на срок 5 лет.

Вид на жительство

Иностранному гражданину в Японии присваивается резидентский статус в зависимости от цели его пребывания в стране.

Высококвалифицированный иностранный специалист

Высококвалифицированный иностранный специалист в Японии определяется, как «человеческий ресурс наивысшего качества, имеющий взаимодополняющие отношения с внутренним капиталом и рабочей силой», который должен привносить в японскую экономику инновационные технологии и способствовать развитию высокотехнологичных рынков труда.

Высококвалифицированные иностранные специалисты в стране обеспечены льготным иммиграционным режимом. Деятельность данной категории иностранцев в Японии классифицируется на три категории:

  • научно-исследовательская работа;
  • специализированная техническая область;
  • управление бизнесом.

Льготный иммиграционный режим предоставляется по результатам начисления определённого количества баллов специалисту. Балльная система начисления льгот принята с целью привлечения в экономику страны специалистов, обладающих богатым опытом и уникальными знаниями в различных областях науки, бизнеса и промышленности . Баллы начисляются по таким показателям, как академическая подготовка, профессиональная карьера, годовая зарплата и т. д. Среди льгот, предусмотренных для данной категории мигрантов:

  • разрешение на несколько видов деятельности;
  • срок пребывания в стране - 5 лет, в отдельных случаях предоставляется разрешение на бессрочное пребывание;
  • упрощённые требования к непрерывному сроку пребывания в стране для получения ПМЖ - если общее требование к срокам проживания составляет 10 лет, то высококвалифицированный иностранец может получить разрешение на ПМЖ через 5 лет;
  • разрешение на работу в стране для супруга специалиста. В общем случае супруг иностранца, проживающего в Японии, имеет право осуществлять какой-либо вид деятельности при наличии академического образования и опыта работы по специальности. К супругам высококвалифицированных специалистов такое требование не предъявляется;
  • в некоторых случаях разрешается приглашать к себе родителей для совместного проживания в стране. Такое разрешение может быть предоставлено в случае необходимости присмотра за ребёнком младше 7 лет или для ухода за беременной супругой иностранного специалиста;
  • при определённых условиях может быть разрешено привезти с собой обслуживающий персонал. Это разрешение выдаётся, как правило, иностранным инвесторам, бизнес-менеджерам, юристам. Остальные претенденты имеют право привезти прислугу при соблюдении определённых условий, в числе которых - годовая зарплата иностранца составляет 10 млн иен или более, планируемая зарплата домработника - от 200 тысяч иен в месяц, домработник может быть только один, домработник был нанят минимум за год до приезда в Японию;
  • упрощённая процедура оформления визы и вида на жительство.

Алгоритм получения вида на жительство при подаче документов в региональное иммиграционное бюро при этом выглядит следующим образом:

  • претендент подаёт заявку на выдачу свидетельства о праве на получение вида на жительство для высококвалифицированного специалиста;
  • заявитель должен представить форму расчёта баллов, относящуюся к деятельности, которой он намерен заниматься в Японии, и подать запрос на признание в качестве высококвалифицированного иностранного специалиста;
  • региональное иммиграционное бюро рассматривает соответствие поданной документации иммиграционным требованиям;
  • в результате рассмотрения запрос может быть одобрен, отклонён или признан более подходящим для получения другой иммиграционной категории;
  • иностранец получает сертификат и визу.

Если иностранный специалист уже проживает в Японии и хотел бы продлить разрешение на пребывание, ему необходимо подтвердить уровень квалификации с помощью балльной системы: итоговый результат должен составлять не менее 70 баллов.

Учёба

Иммигрировать в Японию на основании обучения в одном из вузов страны стремятся, как правило, молодые люди, которые интересуются японской экономикой и культурой, и имеют желание трудоустроиться в будущем в одной из японских компаний.

Политика государства в отношении иностранных студентов строится таким образом, чтобы стимулировать приток наиболее способной молодёжи в японские университеты и колледжи с перспективой дальнейшей реализации полученных знаний внутри страны . Размер инвестиций в систему образования Японии занимает второе место в мире, что говорит о чрезвычайной заинтересованности властей в укреплении интеллектуального потенциала государства, в том числе и за счёт иностранных студентов. Наиболее популярные среди иностранцев формы обучения в Японии:

  • полное высшее образование;
  • краткосрочное обучение в японском вузе;
  • учёба на языковых курсах.

Получить полное университетское образование можно в течение четырёх или шести лет. В первом случае студенту присваивается степень бакалавра, во втором - магистра. Чтобы поступить в один из вузов страны, необходимо подтвердить знание японского языка и сдать общий вступительный экзамен. Стоимость обучения составляет, как правило, 7–8 тысяч USD в год.

Краткосрочная учёба предусматривает возможность обучения не только на японском, но и на английском языке, хотя минимальные знания японского всё равно потребуются. Такая форма обучения может заинтересовать студентов, которые взяли академический отпуск в своём университете на родине и решили в течение одного-двух семестров упрочить свои знания в Японии.

Учёба на языковых курсах может стать хорошим поводом пожить в Японии, причём не в качестве туриста. В дальнейшем иностранец, освоивший японский язык, существенно повышает свои шансы на трудоустройство или обучение в стране.

Помимо этого, существует множество программ обмена студентами, различных конкурсов и стажировок, о которых можно узнать на сайте японского культурного центра в Москве.

Брак с японцем

Брак с гражданином Японии является основанием для подачи ходатайства на получение права на ПМЖ, а в будущем - и гражданства . Дети, рождённые в таком браке, имеют право на автоматическое получение японского гражданства, но при достижении 22 лет сами выбирают, какое гражданство оставить за собой. Фиктивный брак в Японии с большой степенью вероятности приведёт к депортации и административным санкциям, предусматривающим запрет на въезд в страну в течение длительного времени.

ПМЖ

Разрешение на постоянное проживание в Японии иностранный гражданин может получить при условии соблюдения следующих требований:

  • проживая в Японии в качестве временного резидента, иностранец проявил себя как добропорядочный и законопослушный гражданин;
  • иностранец обладает финансовой независимостью, его активы имеют перспективы роста;
  • претендент прожил в стране непрерывно 10 лет или более на законных основаниях и при этом имел разрешение на работу, своевременно платил налоги, не попадал в поле зрения полиции;
  • иностранный гражданин не представляет собой угрозы для национальной безопасности Японии.

Требуемый срок непрерывного проживания в стране может быть сокращён для супругов граждан или постоянных резидентов Японии, долгосрочных резидентов, беженцев и лиц, внёсших особый вклад в дипломатическую, социальную, культурную, экономическую или другую область деятельности в интересах Японии. Требование финансовой независимости не распространяется на беженцев и членов семей японских граждан.

Для получения статуса постоянного резидента иностранец, имеющий временное резидентство, должен подать соответствующий запрос в региональное иммиграционное бюро. Статус permanent resident гарантирует его обладателю гораздо более широкие права по сравнению с правом на временное проживание, т. к. не ограничивает человека в выборе сферы деятельности. По этой причине претенденты на ПМЖ проходят более глубокий иммиграционный контроль.

Депортация

Могут быть депортированы из Японии иностранные граждане, которые:

  • нарушили допущенные сроки пребывания в стране;
  • занимаются деятельностью, несоответствующей выданному разрешению;
  • приговорены к тюремному заключению;
  • замечены в участии в незаконном бизнесе, например, в торговле наркотиками или оружием;
  • содействуют нелегальному въезду в страну;
  • представляют угрозу национальной безопасности страны.

В Японии, как и в Америке есть 永住権 (= эйджюкен = постоянная виза = green card = вид на жительство), т. е. вы являетесь гражданином России, но можете жить в Японии безвыездно.
Также есть гражданство (=натурализация). Вы становитесь гражданином Японии и получаете паспорт. Но в отличие от Америки, Япония не признаёт двойного гражданства, т. е. от российского придётся отказаться. Поэтому в Японии, опять же в отличие от Америки, получить гражданство легче, чем green card, потому то не так много желающих отказываться от своего гражданства не так много.

Shirahime

http://gaku.ru/forum/viewtopic.php?f=9&t=1628&start=10

Изменение или продление статуса пребывания

Если проживающий в Японии иностранец имеет намерение изменить вид деятельности, предусмотренной его статусом, он должен получить соответствующее разрешение Министерства юстиции. Для этого иностранный резидент должен подать запрос на изменение статуса проживания, находясь на территории Японии.

Если иностранец изъявил желание продлить своё пребывание в Японии после окончания срока действия вида на жительство, он имеет право подать запрос на продление разрешения на проживание в стране министру юстиции.

В том случае, когда иностранному гражданину необходимо покинуть территорию Японии на определённое время, он должен оформить разрешение на повторный въезд в страну. Если иностранец не получит такое разрешение, то весь предыдущий срок его пребывания в Японии аннулируется и для повторного въезда ему потребуется новая виза. Существуют однократные и многократные разрешения на повторный въезд в страну.

Разрешение на осуществление деятельности, отличной от предусмотренной статусом, может быть предоставлено иностранцу путём проставления специального штампа в паспорте или в виде письменного разрешения регионального иммиграционного бюро. Если иностранец проживает в статусе студента и находится на четвёртом или пятом году обучения, для осуществления деятельности, направленной на содействие образованию или исследованиям, такое разрешение можно не получать.

Выбирают Японию в качестве места постоянного проживания, как правило, иностранцы, связанные каким-либо образом профессионально со Страной восходящего солнца, имеющие здесь родственные связи или же намеренные получить образование в одном из местных университетов. Возможность получить право на ПМЖ в стране представляется достаточно эфемерной для неквалифицированного работника из России или другой страны СНГ, не имеющего родственников в Японии. Хорошие шансы присмотреться к стране и подыскать место для будущего трудоустройства имеют студенты, обучающиеся в японских вузах и связывающие своё будущее с Японией. Не рекомендуется делать ставку на заключение фиктивного брака в целях получения вида на жительство: таким шагом можно перечеркнуть все усилия по иммиграции в Японию на долгий период времени. Крайне важно предоставлять только правдивую и достоверную информацию о себе миграционным службам, т. к. вся документация многократно перепроверяется различными инстанциями в процессе рассмотрения ходатайства.



Просмотров