Инструкция по от оператора автоматизированной газовой котельной. Вредные производственные факторы. Эргономические и социальные факторы

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для оператора котельной на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказа Минтруда России от 17.08.2015 № 551н «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок».

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказа Минтруда России от 17.08.2015 № 551н «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок».
1.2. К обслуживанию паровых и водогрейных котлов, работающих на газообразном топливе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку в учебном комбинате и имеющие удостоверение на право обслуживания котлов. Перед допуском к самостоятельной работе оператор котельной должен пройти:
— предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры;
вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности;
— первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда;
— подготовку по новой должности (стажировку);
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
— проверку знаний требований охраны труда и получившие удостоверение установленного образца;
— дублирование на рабочем месте;
— противоаварийные и противопожарные тренировки.
1.3. При эксплуатации тепловых энергоустановок на оператора котельной возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— теплоносителя (пара, горячей воды) при возможных разрушениях элементов тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной температуры наружной поверхности тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной температуры воздуха рабочих зон;
повышенной загазованности воздуха рабочих зон топливным и угарным газом;
— недостаточной освещенности рабочих зон;
повышенного уровня шума, вибрации и излучений на рабочих местах;
— перемещаемых материалов, подвижных частей теплового оборудования (насосы, вентиляторы) и инструмента;
— падающих предметов (элементов оборудования) и инструмента;
— поражения электрическим током.
1.4. Оператор котельной обязан:
— работать в спецодежде (согласно типовых отраслевых норм – коcтюм хлопчатобумажный или костюм из смешанных тканей, перчатки трикотажные с наладонником ПВХ). На одежде не должно быть свободно свисающих частей, которые могут быть захвачены движущимися и вращающимися частями механизмов.
— засучивать рукава спецодежды запрещается;
— выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и к выполнению которой допущен непосредственным руководителем;
— поддерживать чистоту и порядок на рабочих местах;
— соблюдать личную опрятность и гигиену;
— оказать первую помощь пострадавшему на производстве и принять меры по устранению нарушений требований безопасности.
1.5. Требования к рабочему месту:
— запрещается без сопровождающих находиться в котельной лицам, не имеющим отношения к обслуживанию оборудования;
— запрещается загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;
— настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил следует делать временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть немедленно установлены на место и хорошо укреплены;
— полы, каналы, приямки должны содержаться в исправности. Все проемы в полу должны быть ограждены;
— крышки и кромки приямков, перекрытия каналов должны быть выполнены из рифленого металла вровень с полом и надежно закреплены;
— запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт, лакокрасочные материалы, растворители, разбавители и другие легковоспламеняющиеся материалы, за исключением небольших количеств в пределах суточной потребности;
— в производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики с отделениями для чистого и грязного обтирочного материала;
— курение на территории и в производственных помещениях разрешается только в специально отведенных местах. Запрещается курить на рабочих местах.
1.6. Требования к оборудованию:
— элементы тепловых энергоустановок и участки трубопроводов с повышенной температурой поверхности, с которыми возможно непосредственное соприкосновение обслуживающего персонала, должны покрываться тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружной поверхности не выше +45ºС;
— элементы оборудования, арматура и приборы, требующие периодического осмотра, необходимо располагать в местах, удобных для обслуживания;
— элементы оборудования, расположенные на высоте более 1,8 м от уровня пола (рабочей площадки), следует обслуживать со стационарных площадок с ограждениями и лестницами. Лестницы и площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 0,9 м со сплошными ограждениями по низу перил высотой не менее 0,1 м. Расстояние от уровня площадки до верхнего перекрытия должно быть не менее 2 м;
— для ремонта и технического обслуживания арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных выше 1,8 м от пола и не требующих постоянного обслуживания, допускается применение переносных лестниц-стремянок, передвижных площадок, лесов и подмостей;
— движущиеся части производственного оборудования, к которым возможен доступ работающих, должны иметь механические защитные ограждения;
— на шкалах КИП должна быть нанесена красная черта по делению, соответствующему максимальному рабочему значению измеряемого параметра.
— очистку светильников и замену перегоревших ламп должен производить электротехнический персонал.
1.7. Оператор котельной обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.8. Оператор котельной несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду установленного образца, аккуратно заправить ее и застегнуть на все пуговицы. Волосы убрать под головной убор.
2.2. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места.
2.3. Ознакомиться с записями в сменном журнале, журнале распоряжений и проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, а также исправность аварийного освещения и средств связи.
2.4. Оформить прием смены записью в сменном журнале с указанием результатов проверки котлов и оборудования, водоуказательных приборов, сигнализаторов предельных уровней, манометров, предохранительных клапанов и средств автоматизации.
2.5. Не разрешается принимать и сдавать смену во время устранения аварийной ситуации в котельной без разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования котельной.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При наличии признаков загазованности помещения котельной запрещаются включение электрооборудования, растопка котла, а также использование открытого огня.
3.2. При подготовке котла к розжигу, руководствоваться утвержденной инструкцией по эксплуатации котла.
3.3. Запрещается во время обхода открывать люки, лазы на работающем котле.
3.4. Запрещается зажигать топливо в топках при открытых лазах и гляделках. Смотровые лючки для постоянного наблюдения за факелом должны быть закрыты стеклом.
3.5. При розжиге котла необходимо надевать защитные очки и каску.
3.6. Перед растопкой котла на нем должны быть закончены все работы по ремонту и выведен весь персонал, не имеющий отношения к растопке. На других котлах должны быть прекращены все ремонтные работы. Работы на котлах возобновляются по указанию ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов или лица, его замещающего.
3.7. При пуске, отключении, опрессовке и испытании тепловых энергоустановок и трубопроводов под давлением разрешается находиться вблизи них только работникам, непосредственно выполняющим эти работы.
3.8. При повышении давления при гидравлическом испытании тепловых энергоустановок до пробного запрещается нахождение на них людей.
3.9. При обнаружении свищей в трубах, паропроводах, коллекторах, в корпусах арматуры, работников необходимо срочно увести в безопасное место, опасная зона должна ограждаться.
3.10. Запрещается:
— опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;
— эксплуатировать тепловые энергоустановки с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защиты и сигнализации, а также с неогражденными вращающимися частями;
— чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
— останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
— пользоваться неисправным инструментом;
— применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
— наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Оператор котельной в аварийных ситуациях обязан немедленно остановить котел в соответствии с инструкцией по эксплуатации котла и сообщить об этом ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котла.
4.2. Причины и время аварийного останова должны быть записаны в сменном журнале.
4.3. При опасности возникновения несчастного случая работники, находящиеся вблизи, должны принять меры по его предупреждению (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу пара или воды, оградить опасную зону), а при несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, сохранив, по возможности, обстановку на месте происшествия. О случившемся немедленно должен быть извещен непосредственный или вышестоящий руководитель. При необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или организовать его доставку в учреждение здравоохранения.
4.4. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности в производственных помещениях.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Проверить совместно с принимающей сменой состояние оборудования котельной и оформить сдачу смены в сменном журнале.
5.2. Навести чистоту и порядок на рабочем месте.
5.3. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать ее в специально отведенное место.
5.4. Доложить непосредственному руководителю обо всех имевших место нарушениях и о принятых мерах.
5.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

по

для оператора котельной

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе оператором котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение и аттестацию, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение на право обслуживания котлов (работающих на жидком и газообразном топливе).

2. Оператор котельной обязан:

соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, токсические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;

при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупрежда­ющие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

выполнять требования по охране труда и промышленной безопасности, пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;

уметь своевременно выявлять неполадки в работе котлов, вспомогательного оборудования, трубопроводов, арматуры, гарнитуры, при обнаружении неполадок немедленно их устранять;

уметь проверять исправность действия водоуказательных приборов, манометров, предохранительных устройств, сигнализаторов, обратных клапанов и других технических устройств;

правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве, включая приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;

выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;

не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководителя;

знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию моющими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющи­еся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут воздействовать на оператора котельной в процессе выполнения работы, являются:

подвижные части производственного оборудования; разрушающиеся конструкции;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов пара и горячей воды;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

пожарная опасность и взрывоопасность;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования.

4. Оператор котельной обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции.

5. В котельной должны вестись сменные журналы (ведомости) для записи параметров работы технических устройств, результатов их осмотра и проверки, работ, выполняемых в течение смены, выявленных дефектов в процессе эксплу­атации котлов.

6. Во избежание пожаров и взрывов котлов запрещается работать с неисправными водоуказательными приборами, манометрами, питательными устройствами, арматурой, предохранительными клапанами, автоматикой безопасности и средствами противоаварийной защиты и сигнализации.

7. Отключение автоматики безопасности котлов запрещается. Обо всех случаях отключения автоматики безопасности котла должна быть сделана запись в сменном журнале.

8. Оператор котельной во время дежурства не должен отвлекаться от выполнения обязанностей, возложенных на него инструкцией.

9. В котельную не должны допускаться лица, не имеющие отношения к эксплу­атации котлов и оборудования котельной. В необходимых случаях посторонние лица могут допускаться в котельную только с разрешения ее владельца и в сопровождении его представителя (ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов и других).

10. Помещение, котлы и все оборудование котельной должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте.

11. Запрещается загромождать котельное помещение какими-либо материалами или предметами и хранить их на котлах и площадках. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободными.

12. За нарушение требований насто­ящей Инструкции оператор котельной несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы следует:

проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;

осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.

14. При сменной работе следует произвести прием смены в соответствии с требованиями правил внутреннего трудового распорядка, сделав запись в сменном журнале с указанием состояния котла, арматуры и оборудования котельной.

15. Сдающий смену должен сообщить принимающему смену оператору котельной обо всех замеченных в процессе работы неисправностях.

16. Перед началом работы необходимо:

провести наружный осмотр котла, гарнитуры;

проверить плотность и легкость открывания и закрывания вентилей, спускных кранов, уровень воды в котлах;

проверить состояние водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств, арматуры, предохранительных клапанов, автоматики безопасности и средств противоаварийной защиты и сигнализации;

проверить освещенность рабочего места, в том числе контрольно-измерительных приборов, наличие и исправность рабочего инструмента, аварийного освещения, переносных электрических светильников.

17. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.

18. Если в котельной, работающей на газообразном топливе, не работали все котлы, то прежде чем войти в нее, необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию, электрооборудование которой выполнено во взрывозащищенном исполнении. При этом входить в котельную можно не раньше чем через 5–10 мин. Прежде чем войти в котельную, следует проверить отсутствие газа в помещении газоанализатором. При обнаружении признаков загазованности помещения котельной включение и выключение электроосвещения и электрооборудования, выполненного не во взрывозащищенном исполнении, растопка котлов, а также пользование открытым огнем не допускаются.

19. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые оператор котельной самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному руководителю для принятия мер по их устранению.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

20. Оператор котельной при подготовке котла к растопке должен проверить:

20.1 исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

20.2 исправность контрольно-измери­тельных приборов, арматуры, питательных устройств, автоматики безопасности, вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

20.3 исправность оборудования для сжигания топлива;

20.4 заполнение котла водой;

20.5 держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру;

20.6 нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях;

20.7 перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10–15 минут.

21. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, следует дополнительно:

21.1 проверить, закрыты ли шиберы на газоходах котлов, не включаемых в работу;

21.2 отключающее устройство на газопроводе перед горелкой открывать только после поднесения к горелке запальника или другого средства, воспламеняющего газ при растопке котла;

21.3 проверить исправность участка включенного газопровода. Убедиться в отсутствии утечек газа из газопроводов, газового оборудования и арматуры путем проверки течеискателем, газоанализатором, а при их отсутствии – обмыливанием их. Пользование открытым огнем при выполнении этой работы запрещается;

21.4 проверить по манометрам соответствие давления газа, а при двухпроводных горелках, кроме того, соответствие давления воздуха перед задвижками горелок при работающем дутьевом вентиляторе установленным давлениям (газа, воздуха);

21.5 отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в верхней части топки 20–30 Па (2–3 мм водяного столба), а на уровне газовых горелок – не менее 40–50 Па (4–5 мм водяного столба).

22. Зажигая газ в горелке запальником, следует, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха. Зажигая газовые горелки, не следует стоять напротив отверстий-гляделок (растопочных люков), чтобы не пострадать от случайно выброшенного из топки пламени.

23. Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10–15 минут и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

24. Если при розжиге горелки или в процессе регулирования произошел отрыв, проскок или погасание пламени, подача газа на горелку и запальное устройство должна быть немедленно прекращена.

К повторному розжигу разрешается приступить после устранения причины неполадок, вентиляции топки и газоходов в течение времени, указанного в технологической инструкции, а также проверки герметичности запорной арматуры горелки.

Не допускается зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

25. Перед растопкой котла, работа­ющего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до необходимой величины.

26. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, оператор котельной должен:

26.1 при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, после чего подать пар к форсунке, а затем топливо;

26.2 при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку;

26.3 после воспламенения мазута отрегулировать горение; растопочный факел следует удалять из топки только тогда, когда горение станет устойчивым;

26.4 закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар.

27. Перед включением котла в работу следует произвести:

27.1 проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

27.2 проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

27.3 проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

27.4 продувку котла.

28. Во время работы котла оператор котельной должен:

28.1 поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара;

28.2 поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

28.3 поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра с помощью трехходового крана;

28.4 проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

28.5 держать дверцы котла закрытыми;

28.6 прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.

29. Во избежание аварий и несчастных случаев на производстве оператору котельной запрещается:

29.1 заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;

29.2 продолжать работу котла при неисправных или не отрегулированных предохранительных клапанах;

29.3 производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;

29.4 открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;

29.5 применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости;

29.6 находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии;

29.7 стоять против дверей котла при его обдуве;

29.8 оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

29.9 при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;

29.10 загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.

30. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

31. При остановке котла оператор котельной обязан:

31.1 поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

31.2 прекратить подачу топлива в топку; отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку; если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку;

31.3 произвести охлаждение элементов котла до +25 °С или ниже и спустить воду.

32. При останове котла, работающего на газовом топливе, оператор котельной должен: уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа); открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

33. При остановке котла, работающего на жидком топливе, оператор котельной должен:

33.1 закрыть подачу топлива в форсунку; прекратить подачу пара или воздуха;

33.2 провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу.

34. Допуск людей внутрь котла должен производиться только по письменному разрешению (наряду-допуску), выдаваемому в установленном порядке, с принятием необходимых мер безопасности и записью в сменном журнале.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

35. По окончании смены оператор котельной обязан сдать котельную установку в полной чистоте и порядке.

36. Оператор котельной, принима­ющий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с оператором котельной, сдающим смену.

37. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котла, принимающий смену оператор котельной обязан немедленно поставить об этом в известность руководство котельной.

38. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.

39. По завершении всех работ следует:

снять и привести в порядок спец­одежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию мо­ющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

40. Котел должен быть немедленно остановлен и отключен действием защит или персоналом в случаях, предусмотренных производственной инструкцией, и, в частности, в случаях:

обнаружения неисправности предохранительного клапана;

если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает расти;

снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой запрещена;

повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;

прекращения действия всех питательных насосов;

прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;

если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоопускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;

недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;

погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;

снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого значения;

снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;

повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 °C ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;

появления неплотностей в обмуровке, в местах установки предохранительно-взрывных клапанов и газоходах;

прекращения подачи электроэнергии или исчезновения напряжения на устройствах дистанционного, автоматического управления и средствах измерения;

неисправности контрольно-измери­тельных приборов, средств автоматизации и сигнализации;

выхода из строя предохранительных блокировочных устройств;

неисправности горелок, в том числе огнепреградителей;

снижения давления газа у горелок ниже допустимого предела, установленного инструкцией, или если совсем прекратилась подача газа или воздуха (вышел из строя регулятор, сработал запорный предохранительный клапан, обрыв дисков в газовых задвижках, авария на газопроводе);

резкого и сильного повышения давления газа у горелок (неисправность регулятора, предохранительного запорного клапана);

повреждения газопроводов и газовой арматуры, ведущие к утечкам газа и загазованности помещений котельной;

возникновения в котельной пожара.

41. Аварийная остановка котла должна производиться в порядке, указанном в производственной инструкции. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).

42. При возникновении пожара в котельной оператор котельной должен:

остановить котлы, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;

немедленно перекрыть отключающие устройства на вводе газопровода, топливопровода;

приступить к тушению пожара име­ющимися средствами.

43. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

44. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

СОГЛАСОВАНО

или специалист, на которого _________ __________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда

для оператора котельной

Средства индивидуальной защиты,

предусмотренные типовыми нормами для оператора котельной

Код профессии по ОКРБ 006-2009

Наименование профессии, должности

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

15643 Оператор

котельной

Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные
Рукавицы комбинированные

До износа

Очки защитные

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке
валяная обувь
галоши на валяную обувь

По вызову на место пожара непосредственного руководителя работ или других должностных лиц;

принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, помнить, что тушить горящую электропроводку, находящуюся под напряжением, следует углекислотными огнетушителями.

61. При несчастном случае на производстве необходимо: быстро освободить пострадавшего от повреждающего действия (высокой наружной температуры, химических веществ, электротока, сдавливающих тяжестей и тому подобного); принять меры по оказанию пострадавшему доврачебной медицинской помощи и вызвать врача.

62. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать врача, при невозможности – доставить пострадавшего в ближайшую организацию здравоохранения.

63. При авариях и несчастных случаях следует немедленно поставить в известность руководителя работ, а также обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого __________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

1. ВВЕДЕНИЕ

1.1. Настоящая инструкция регламентирует основные требования безопасности при работе в котельных.

1.2. Оператор должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе данной и инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях по охране труда.

1.3 Оператор должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с типовой инструкцией по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.

1.4. Оператор не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности без получения целевого инструктажа.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К самостоятельной работе в котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, обученные безопасным методам работы; медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья.

2.2. Оператор, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 6 месяцев) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.

2.3. Оператор газовой котельной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые в учреждении.

2.4. Оператор газовой котельной должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы являются: оборудование, вредные газы и пыль.

2.7. Оператор газовой котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.

2.8. Оператор газовой котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения.

Курить разрешается только в специально отведенных местах.

2.9. Оператор газовой котельной во время работы не должен оставлять работающий котел без наблюдения.

2.10. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности Оператор котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед началом работы Оператор газовой котельной обязан:

3.1.1. Принять дежурство.

3.1.2. Проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Оператор котельной при подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, должен:

Проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);

Продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;

Убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается:

Проверить по манометру давление газа;

Отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2-3 мм вод. ст.

4.2. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха.

Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10-15 минут и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10-15 минут топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.

4.3. Оператору котельной запрещается:

зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

4.4. Перед включением котла в работу Оператор котельной должен произвести:

Проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

Проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

Проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

4.5. Во время работы котла Оператор должен:

Поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня;

Поддерживать нормальное давление пара;

Поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

Поддерживать нормальную работу горелок (форсунок);

Не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;

Проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

4.9. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации учреждения.

4.10. При остановке котла, работающего на газовом топливе, оператор должен:

Уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инфекционных горелках сначала воздуха, а затем газа);

Открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. Оператор котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю если:

Перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;

Давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшения тяги и усиленное питание водой;

Произошла утечка воды из котла; подпитка котла водой при этом запрещена;

Уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

Прекращено действие всех питательных устройств;

Прекращено действие всех водоуказательных приборов;

В основных элементах котла обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;

Обнаружена загазованность котельной, работающей на газе, произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

Возник пожар в котельной.

5.2. При возникновении пожара в котельной Оператор должен:

Немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров;

Немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения;

Если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;

При остановке котла из-за загорания сажи немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

5.3. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, Оператор котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.

6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИЮ РАБОТ

6.1. По окончанию работ Оператор обязан:

6.1.1. Сдать дежурство по котельной сменщику.

6.1.2.. Вымыть руки с мылом.

6.1.3. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

С инструкцией ознакомлен(а): ____________________

Добавлен на сайт:

1. Введение

1.1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности при работе в котельных.

1.2. Персонал котельной (машинист, кочегар, оператор, далее - машинист) должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе данной, и инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях по охране труда:

при передвижении по территории и производственным помещениям автотранспортного предприятия;

по предупреждению пожаров и предотвращению ожогов.

Заметив нарушение требований безопасности другим работником, машинист должен предупредить его о необходимости их соблюдения.

Машинист должен выполнять также указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета.

Машинист должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с типовой инструкцией по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.

Машинист не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

2. Общие требования безопасности

2.1. К самостоятельной работе в котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующее удостоверение.

2.2. Машинист, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.

2.3. При поступлении на работу машинист котельной должен проходить предварительный медосмотр, а в дальнейшем периодические медосмотры в сроки, установленные Минздравмедпромом России.

2.4. Машинист котельной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.

2.5. Продолжительность рабочего времени машиниста котельной не должна превышать 40 ч в неделю.

Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

2.6. Машинист котельной должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются: пар; оборудование; вредные газы и пыль.

2.6.1. Оборудование (котлы). При неправильной эксплуатации может повыситься давление и произойти взрыв, в результате которого возможны травмы (ожоги).

2.6.2. Вредные газы и пыль выделяются при сгорании топлива в котлах (особенно угля и торфа).

Основными вредными газами являются: оксид углерода, оксиды азота, углеводороды, оксиды серы и т.п., а также угольная пыль. Попадая вместе с вдыхаемым воздухом в организм человека, газы могут привести к отравлению, а пылевидные частицы - к поражению верхних дыхательных путей.

2.7. Машинист котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.

2.8. Машинист котельной должен работать в специальной одежде и использовать другие средства индивидуальной защиты.

2.9. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту котельной выдаются:

при работе котельной на твердом минеральном топливе:

при механической загрузке:

костюм хлопчатобумажный;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

при ручной загрузке:

костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой;

ботинки кожаные;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

при работе на дровах и других видах топлива:

фартук хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные.

2.10. Машинист котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

2.11. Машинист котельной во время работы не должен оставлять работающий котел без наблюдения.

2.12. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности машинист котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.

2.13. Машинист котельной должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи, курением и по окончании работы необходимо мыть руки с мылом.

2.14. За невыполнение требований инструкций, разработанных на основе данной и указанных в п. 1.2, машинист котельной несет ответственность согласно действующему законодательству.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы машинист котельной обязан:

3.1.1. Принять дежурство.

3.1.2. Надеть средства индивидуальной защиты.

3.1.3. Проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Машинист котельной при подготовке котла к растопке должен проверить:

исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, питательных устройств, вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

исправность оборудования для сжигания топлива;

заполнение котла водой;

держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру;

нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях.

Перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10 - 15 мин.

4.2. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, дополнительно:

проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);

продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;

убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается;

проверить по манометру давление газа;

отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2 - 3 мм водяного столба.

4.3. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха.

Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10 - 15 мин. и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10 - 15 мин. топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.

4.4. Перед растопкой котла, работающего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до величины, установленной в инструкции.

4.5. Машинисту котельной запрещается:

зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

4.6. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, машинист должен:

при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, затем подать пар к форсунке, а затем топливо;

при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку;

после воспламенения мазута отрегулировать горение;

растопочный факел следует удалять из топки, только когда горение станет устойчивым;

закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар.

4.7. Перед включением котла в работу машинист котельной должен произвести:

проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

продувку котла.

4.8. Во время работы котла машинист должен:

поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара;

поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;

проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

держать дверцы котла закрытыми;

прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.

4.9. Машинисту котла запрещается:

заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;

продолжать работу котла при неисправных или неотрегулированных предохранительных клапанах;

производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;

открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;

применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости; при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;

находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии;

стоять против дверей котла при его обдуве;

оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.

4.10. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

4.11. При остановке котла машинист обязан:

поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

прекратить подачу топлива в топку;

отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку;

если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку;

произвести охлаждение элементов котла до +25 град. Цельсия или ниже и спустить воду.

4.12. При остановке котла, работающего на твердом топливе, машинист должен:

дожечь при уменьшенном дутье и тяге остатки топлива, прекратить дутье и уменьшить тягу, очистить топку и бункер, прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы.

4.13. При остановке котла, работающего на газовом топливе, машинист должен уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа), открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

4.14. При остановке котла, работающего на жидком топливе, машинист должен прекратить подачу топлива в форсунку, прекратить подачу пара или воздуха, провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу.

4.15. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производиться только по письменному разрешению (по наряду-допуску) начальника котельной или лица, на которое возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема-сдачи дежурств.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Машинист котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю, если:

перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;

давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и дутья и усиленное питание водой;

произошла утечка воды из котла, подпитка котла водой при этом запрещена;

уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;

прекращено действие всех питательных устройств, прекращено действие всех водоуказательных приборов;

в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;

обнаружена загазованность котельной, работающей на газе;

произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;

возник пожар в котельной.

5.2. При аварийной остановке котла машинист должен:

прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;

быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;

после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;

отключить котел от паропровода;

выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.

5.3. При возникновении пожара в котельной машинист должен:

немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров;

немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения;

если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;

при остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы, и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

5.4. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, машинист котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.

Если несчастный случай произошел с самим машинистом котельной, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

6. Требования безопасности по окончании работ

6.1. По окончании работ машинист обязан:

6.1.1. Сдать дежурство по котельной, сделав отметку в журнале.

6.1.2. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.

СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ:

Председатель ПК Директор ГБОУ ТСКОШИ VIII вида

________ _____________

«__» _______ 20___ г. «__» _______ 20___ г.

ИНСТРУКЦИЯ №

по охране труда для оператора котельной

1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К обслуживанию электрокотельной допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетельствование, подготовку по безопасным методам работы и прошедшие проверку знаний в комиссии. Результаты проверки знаний оформляются протоколом, на основании которого, работникам выдаются удостоверения соответствующей формы.
1.2. Работники, обслуживающие электрокотельную, обязаны знать:
- устройство и принцип работы оборудования электрокотельной, технологический процесс подогрева теплоносителя;
- инструкцию по эксплуатации электрокотельной, настоящую инструкцию, знать и уметь оказывать доврачебную помощь;
- ПБЭЭ в части касающейся эксплуатации и ремонта оборудования электрокотельной;
1.3. Обязательными формами обучения персонала котельных и повышения его квалификации являются:
- индивидуальный производственный инструктаж и инструктаж по технике безопасности , проводимые на соответствующих рабочих местах.
1.4.Основными опасными и вредными производственными факторами, которым может быть подвержен оператор, являются:
- возможность получения травм, ожога горячей водой, поражение электротоком при неисправном оборудовании.
1.5. Одной из мер по защите от влияния опасных и вредных производственных факторов является обеспечение работников спецодеждой, средствами индивидуальной защиты.
1.6. Управление электрооборудованием котельной производить стоя на диэлектрическом коврике. Обслуживающий персонал должен содержать оборудование и помещение котельной в исправном состоянии и порядке. Неисправности, замеченные во время работы котла, следует немедленно устранить, а при невозможности выполнить своими силами - уведомить руководство.
1.7. Весь инструмент инвентарь, необходимый для эксплуатации водогрейных котлов должны содержаться в исправном состоянии и храниться на видном месте.
1.8. Посторонним лицам находиться в помещении котельной без разрешения администрации или мастера ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
1.9. Входные двери должны открываться наружу от нажатия руки, во время работы котлов запирать их на замок ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
1.10.Оператор должен соблюдать требования санитарных норм и правил личной гигиены, следить за чистотой спецодежды.
1.11.Оператор несет ответственность за:
- нарушение настоящей инструкции, требований инструктивных указаний, полученных перед началом работы;
- нарушение трудовой и производственной дисциплины;
- сохранность, правильное использование вверенного ему оборудования.
В зависимости от характера нарушений и их последствий работники могут быть привлечены к ответственности в порядке, установленном законодательством.

2.Требования безопасности
перед началом работы.

2.1.Убедиться в отсутствии заглушек между фланцами на линии входа и выхода воды из котла.
2.2. Проверить заполнение котла водой, для чего открыть задвижку на входе воды в котел и кран для выпуска воздуха из котла, как только из крана начнет вытекать вода, кран следует закрыть, а задвижку на линии выхода воды из котла открыть.
2.3. После включения котла в отопительную систему , последнюю подпитывают водой до тех пор, пока не сработает автоматика подпитки / отключения/.
2.4. Проверить наличие и работу манометров на котле и в системе, а также наличие масла в гильзах термометров.
2.5. При приеме смены персонал котельной должен проверить:
- состояние водогрейных котлов, предохранительных клапанов;
- температуру веды в котле по термометру;
- работу манометра (при закрытом трехходовом кранике и соединений манометра с атмосферой, стрелка манометра должна остановиться на "0", а при медленном открывании - подняться до прежнего положения);
- работу предохранительных клапанов, спускной и продувной арматуры;
- работу сетевых и ГВС насосов;
- состояние аварийного освещения, работу сигнализации и телефона3.
2.6. Прием и сдачу смены следует записывать в оперативный журнал.
2.7. Уходить с дежурства персонал котельной может только после сдачи сменщику котельной и оформления приема и сдачи в журнале.
2.8. Принимать или сдавать смену во время аварии – ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.Требования безопасности во время работы.

3.1. Включать оборудование котельной в работу разрешается по указанию ИТР, вести температурный решим согласно инструкции по эксплуатации котельной.
3.2. Обязанности оператора во время работы котельной:
- следить за температурой воды на выходе;
- следить за наполнением системы и аккумуляторных баков водой;
- стравливать воздух с котлов и отопительной системы в котельной;
- следить за состоянием водогрейного котла, арматуры, трубопроводов, теплоснабжения и водоснабжения .
- следить за работой сетевых и циркулярных насосов, насосов РВС;
- содержать в чистоте помещение котельной;
- не допускать посторонних лиц в котельную.
3.3. Во время работы водогрейного котла температура воды на выходе из котла зависит от температуры наружного воздуха, но выше 90°С воду нагревать нельзя, т. к. при 100°С она может закипеть, что приведет к гидравлическому удару и взрыву котла.
3.4.Оператор обязан остановить котел, если:
- температура воды в котле резко повышается, несмотря на принятые меры;
- при подпитке системы вода долго не появляется из сигнальной трубки расширителя;
- давление в системе несмотря на подпитку резко падает;
- в котле замечен повреждения, через которые вытекает вода;
- неисправны предохранительные устройства котла.
3.5. 3а соблюдением противопожарных правил в котельной должен следить обслуживающий персонал котельной, который обязан проверять состояние пожарного инвентаря, пожарной сигнализации и первичных средств тушения пожара.

4. Требования безопасности по окончанию работ.

4.1.Остановка котельной производится по указанию ИТР, согласно инструкции по эксплуатации.
4.2. Убрать мусор в котельной.
4.3.Снять спецодежду, убрать ее в специальное место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования безопасности
в аварийных ситуациях.

5.1.При отказе работы отдельных узлов котельной необходимо:
- отключить оборудование котельной вместе с дефектным узлом;
- собрать тепловую схему, используя резервное оборудование;
- включить оборудование котельной в работу;
- доложить о случившемся ИТР, сделать запись в журнале приема-сдачи смены о случившемся;
- если причиной остановки котельной явился износ резиновых пальцев в соединительной муфте насоса - оператор самостоятельно производит их смену на отключенном и остановленном насосе.
5.2. При возникновении пожара необходимо принять меры по остановке котельной, сообщить в пожарную охрану по телефону 01 и сообщить ИТР, приступить к ликвидации пожара.
5.3. При несчастном случае необходимо освободить пострадавшего от воздействующего фактора, вызвать скорую помощь, сообщить ИТР, оказать доврачебную помощь до прибытия скорой помощи.



Просмотров